Ĉu kara dezirus?
Mi havas akvon de verda lago kio fariĝas al la okuloj de belulino.
Kvieta kaj profunda mildakvo kiu anstataŭ tiu belulino larmiĝas.
Mi havas akvon de verda lago kio fariĝas al la okuloj de belulino.
Ĝi nur speguliĝas al la montaroj kaj verdakvoj pitoreskade.
Mi havas venteton de la ebenalago kio karesas la manojn de tiu belulino.
Mildahumidajn ventetojn, ĉarmahontemajn belaridetojn.
Mi havas venteton de la ebenalago, kaj mi premus la manojn de tiu belulino.
Flanke la fino de la mondo, ni kune interparolus la akopanavivadon.
Mi havas akvon de la verdalago kio forlavas la malĝojon de belulino.
Sekvu min por reiri kaj remadu sur kvin lagoj.
Mi havas la ebenalagan venteton kio tute blovas la malgajon de belulino.
Sekvu min por reiri kaj remadu sur kvin lagoj.
Povu demandi: Ĉu kara dezirus?
Tradukintino Jadobela
卿愿否?
我有绿湖水 化为美人眸
轻水自幽 替伊泪流
我有绿湖水 便做美人眸
只映苍山碧水长秀
我有平湖风 轻抚伊人手
软风温润 美笑娇羞
我有平湖风 愿执伊人手
天一涯畔对数白头
我有绿湖水 濯却美人忧
随我归去 五湖泛舟
我有平湖风 拂尽伊人愁
随我归去 五湖泛舟
试问卿愿否