笛子演奏:陈悦 / 钢琴演奏:马克
乱红,美极了,前奏的钢琴像铺就的落叶,
笛声响起,沁人心扉的美丽,
眼前马上散落出泰戈尔的的那句,
生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美,
笛子与钢琴合奏的声音之美妙,
就好像银勺落入金碗,
华美中带你来到了一个静谧安详的世界。
夜深了,窗外有雨飘过,
窗内,做一件自由的事,
依循自己的心性,听一首乱红。
笛子声声如泣,散落了我的心
那就让心飞吧,看它会遇见谁
在这么美丽的意境下
遇见的当然是泰戈尔
我穿着紫色的沙丽,
在落英缤纷的山谷,追随着泰戈尔
他说我们一起去见大梵天,阿凡达和佛陀
而我这时候只想翻开泰戈尔的诗
下面是泰戈尔的诗歌
我听见回声,来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝,又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠
我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败,妖冶如火
承受心跳的负荷和呼吸的累赘
乐此不疲
我听见音乐,来自月光和胴体
辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
一生充盈着激烈,又充盈着纯然
总有回忆贯穿于世间
我相信自己
死时如同静美的秋日落叶
不盛不乱,姿态如烟
即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
玄之又玄
我听见爱情,我相信爱情
爱情是一潭挣扎的蓝藻
如同一阵凄微的风
穿过我失血的静脉
驻守岁月的信念
我相信一切能够听见
甚至预见离散,遇见另一个自己
而有些瞬间无法把握
任凭东走西顾,逝去的必然不返
请看我头置簪花,一路走来一路盛开
频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动
般若波罗蜜,一声一声
生如夏花,死如秋叶
还在乎拥有什么
泰戈尔,印度诗人、
1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人,
在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。
对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,
而他本人是神的求婚者。
他的诗在印度享有史诗的地位。
泰戈尔的思想植基于古印度的泛神论,
吸收了《奥义书》和《神赞》里人神一体、
人我交融的哲学