꽃 (Flower) (花)(原唱:chen)-伯贤

꽃 (Flower) (花)(原唱:chen)-伯贤

2020-03-19    03'59''

主播: brilliant chanyeol

1007 28

介绍:
고요한 침묵만 가득한 마음은 无声寂寥的内心 텅 비어 온기마저 흩어져 那空旷的余温都散去 쓸쓸히 혼자 견뎌온 꽃 한 송이 那独自强撑的一朵孤寂之花 한숨도 못 자고 기다렸던 一刻不曾入睡 期盼着 내 맘의 봄이 어서 와주길 愿我心中的春日尽快降临 겨울 지나 불어온 봄바람 따라 伴着那冬天过后吹拂的春风 다시 또 내 안에 我的心里 再一次 꽃이 핀다 따스해진 해를 담아 绽放花朵 承载一片暖阳 작은 꿈들이 되어 化作小小的梦想 움츠려 있던 꽃잎이 하나둘 피어온다 那些摇曳的花啊 一朵朵绽放 차갑게 얼어붙은 계절이 那天寒地冻的季节 어느새 녹아내리듯 仿佛在不经意间消融 어쩌면 그렇게 내게 봄이 온다 也许我的春天就那样到来 수없이 많은 날의 눈물은 无数的时日里 那些泪水 목마른 나의 버팀이 되고 成为恳切的我心中坚守 슬픔조차 결국엔 추억이 되어 悲伤最后也变成回忆 내 맘에 화사한 在我心里绽放 꽃이 핀다 보드라운 봄빌 담아 灿烂花朵 溢满温柔春雨 아픔인 줄 알았던 那曾因为痛苦 눈물을 머금은 잎이 하나둘 피어온다 带泪的花瓣 也片片舒展开 차갑게 얼어붙은 계절이 那天寒地冻的季节 어느새 녹아내리듯 仿佛在不经意间消融 어쩌면 그렇게 也许就那样 깊은 밤 끝에 밝은 새벽이 시작되고 在深夜尽头迎来明朗的晨曦 다시 아름답게 태어나 如此美丽 重获新生 꽃이 핀다 따스해진 해를 담아 绽放花朵 承载一片暖阳 작은 꿈들이 되어 化作小小的梦想 움츠려 있던 꽃잎이 하나둘 피어온다 那些摇曳的花啊 一朵朵绽放 차갑게 얼어붙은 계절이 那天寒地冻的季节 어느새 녹아내리듯 仿佛在不经意间消融 기다린 봄날에 다시 피어온다 在等待的春日里再次绽放