X (2)
O principezinho bocejou. Lamentava o pôr- do-sol que perdera. E depois, já estava se aborrecendo um pouco!
- Não tenho mais nada que fazer aqui, disse ao rei. Vou prosseguir minha viagem.
- Não partas, respondeu o rei, que estava orgulhoso de ter um súdito. Não partas: eu te faço ministro
- Ministro de quê?
- Da ... da justiça
- Mas não há ninguém a julgar!
- Quem sabe? disse o rei. Ainda não dei a volta no meu reino. Estou muito velho, não tenho lugar para carruagem(马车), e andar cansa-me muito.
- Oh! Mas eu já vi, disse o príncipe que se inclinou para dar ainda uma olhadela(一瞥) do outro lado do planeta. Não consigo ver ninguém ...
- Tu julgarás a ti mesmo, respondeu-lhe o rei. É o mais difícil. É bem mais difícil julgar a si mesmo que julgar os outros. Se consegues julgar-te bem, eis um verdadeiro sábio(智者).
- Mas eu posso julgar-me a mim próprio em qualquer lugar, replicou o principezinho. Não preciso, para isso, ficar morando aqui.
- Ah ! disse o rei, eu tenho quase certeza de que há um velho rato no meu planeta. Eu o escuto(听见) de noite. Tu poderás julgar esse rato. Tu o condenarás à morte de vez em quando: assim a sua vida dependerá da tua justiça. Mas tu o perdoarás cada vez, para economizá-lo. Pois só temos um.
- Eu, respondeu o principezinho, eu não gosto de condenar(判决) à morte, e acho que vou mesmo embora.
- Não, disse o rei. Mas o principezinho, tendo acabado os preparativos, não quis afligir(使难过) o velho monarca:
- Se Vossa Majestade deseja ser prontamente obedecido, poderá dar-me uma ordem razoável. Poderia ordenar-me, por exemplo, que partisse em menos de um minuto. Parece-me que as condições são favoráveis ...
Como o rei não dissesse nada, o principezinho hesitou um pouco; depois suspirou(叹气) e partiu.
- Eu te faço meu embaixador, apressou-se o rei em gritar. Tinha um ar de grande autoridade.
As pessoas grandes são muito esquisitas(奇怪), pensava, durante a viagem o principezinho.