XXII
- Bom dia, disse o principezinho.
- Bom dia, respondeu o guarda-chaves(扳道工).
- Que fazes aqui? perguntou-lhe o principezinho.
- Eu divido os passageiros(乘客) em blocos(一拨) de mil, disse o guarda-chaves. Despacho(发送) os trens(车厢) que os carregam, ora para a direita, ora para a esquerda.
E um rápido iluminado(明亮的), roncando(轰鸣) como um trovão(雷电), fez tremer(震动) a cabine do guarda-chaves.
-Eles estão com muita pressa, disse o principezinho. O que é que estão procurando?
- Nem o homem da locomotiva(火车) sabe, disse o guarda-chaves.
E trovejou, em sentido inverso(相反的), um outro rápido iluminado.
- Já estão de volta? perguntou o principezinho...
- Não são os mesmos, disse o guarda-chaves. É uma troca.
- Não estavam contentes onde estavam?
- Nunca estamos contentes onde estamos, disse o guarda-chaves.
E um terceiro rápido, iluminado, trovejou.
- Estão perseguindo os primeiros viajantes? perguntou o principezinho.
- Não perseguem nada, disse o guarda-chaves. Estão dormindo lá dentro, ou bocejando,só as crianças esmagam(压着) o nariz nas vidraças(玻璃窗).
- Só as crianças sabem o que procuram, disse o principezinho. Perdem tempo com uma boneca de pano(布娃娃), e a boneca se torna muito importante, e choram quando a gente a toma ...
- Elas são felizes ... disse o guarda-chaves.