《晨思》-组诗

《晨思》-组诗

2022-02-09    03'34''

主播: 一丛苇

87 2

介绍:
我多么希望-弗拉基米尔·索科洛夫 我多么希望,这几行诗 忘记它们自己是一些字, 而成为湿润的林荫道上的树木, 天空,清风和房子。 但愿翻开书面, 就像打开一扇窗, 能听到鸟鸣,看到光亮, 闻到生活气息的芬芳。 镜子的诗-约瑟夫·汉兹利克 这首诗你们必须双双对着镜子读 这样就能看见自己的眼睛 就能验证 彼此是否依旧那样相似 思念和柔情 是否仍在贝壳的乐声中颤鸣 请读出“眼睛”这个词 然后抬头看一看 洁白书页上方自己的眼睛 它们像花朵儿舒开了花瓣 像花瓣儿落在了湖心 请在眼中寻找 柔弱鸽子留下的一小片灰色阴影 晴朗天空留下的一小片蔚蓝 霍霍闪电 留下的一道绿宝石般的光辉 看一看自己的眼睛 愿你们永远永远幸福 深深相爱 因为你们无可后悔 因为双双一起读诗的人 永远无可后悔 数杏仁-保罗·策兰 数杏仁, 数那苦得让你睡不着的, 把我也数进去: 我想接住你的目光, 当你望了望而又没人看你, 我纺那条秘密的线, 那颗你正在想着的露珠沿着线 滑入由找不到心的词语 看守着的水罐。 只有在那里 你才整个地进入那属于你的名字, 双脚才稳重地步入你自己, 你的沉默之钟的钟锤 才自由地摆动, 那被无意中听到的也抵达你了, 那死去的也用手臂环绕你了, 于是你们三个迈步穿过黄昏。 把我变苦。 把我当杏仁来数。
上一期: 《幸福.云》-组诗
下一期: 《落》-颜梅玖