W两个世界 EP4

W两个世界 EP4

2016-08-03    57'33''

主播: TaeTae~

721 54

介绍:
여보세요? 뭐하고 있어요? 喂?干嘛呢? 목소리만 들어도 심쿵 光听声音就心动…… 살만해요? 过得还好吧? 내일까지 연락이 안 될 것 같아서 전화했어요 到明天为止可能会联系不上,所以才给你打电话 뭐 불편한 것 없어요? 没什么不便吧? 내가 왜 대표님 약혼자가 됐죠? 我为什么变成你的未婚妻了呢? 직원들이 이상하게 생각할 테니까 我怕职员们异想天开 뭐 감금 중이라고 할 수도 없고 又不能说我在监禁你 기분 나빴어요? 不高兴了? 아니 뭐 这倒不是…… 남자친구 알면 곤란해지나요? 男朋友知道的话会很难办么? 남자친구 없는데요 我没有男朋友啊 남자친구도 없어요? 어쩌다가 你没有男朋友?怎么搞的 아니 뭐 남자친구가 꼭 있어야 되나요? 不是,男朋友一定要有么? 뭐 그건 아니지만 오연주 씨 정도면 매력이 넘치는데 왜 남친이 없죠? 不是啦,只不过你的话,那么有魅力,怎么会没有男朋友? 사람 놀려요? 내가 미인이면 개나 소나 미인이라면서 你在逗我么?不是说如果我是美女的话,阿猫阿狗都是美女么? 오연주 씨가 미인이 아니지만 확실히 매력은 있죠 虽然你不是美女,但是你确实有魅力啊 뭘 할까? 병맛 같은 매력일 할까? 怎么说呢,智障美? 여보세요? 화났어요? 병맛은 농담인데 喂?生气了?说你智障是开玩笑呢 화난 게 아니라 그 말에도 설레는 내가 정말 병맛이네요 不是生气,听你说我智障我都会心动,感觉自己就是个智障 아 웃지 마요 사람 감금시켜놓고 너무 유쾌한 거 아니에요? 啊别笑,把人监禁在这里,是不是太高兴了你? 집에 가고 싶으면 언제든지 나한테 전화하면 돼요. 잘 알죠? 잘 자요. 想回家的话,随时电话联系我,你知道的的。晚安。 사랑해요. 我爱你。 그 말 나한테 안 통하는 거 알 잖아요. 你知道这话对我没用的。 알아요. 知道。 아니 뭐 매력 넘친다 그랬어 또 혹시나 했죠 역시 나네요. 只是你说我有魅力,就侥幸再问一句,真是不负众望。 잘 자요. 晚安。 병맛 진짜. 真是个智障。 한번만 더 들으면 흔들릴 것 같은데 再听一遍可能就真的会动摇了呢。
上一期: W两个世界 EP3
下一期: W两个世界 EP5