双语:给妻子:题我的一本诗集 奥斯卡·王尔德

双语:给妻子:题我的一本诗集 奥斯卡·王尔德

2017-02-22    02'41''

主播: janet08

882 21

介绍:
给妻子:题我的一本诗集 作者:奥斯卡·王尔德[英国] 我写不出华丽的序言 作为这些短歌的序曲; 我胆敢在此说出的只是 一个诗人到一首诗。 倘若这些凋落的残花 能有一朵你觉得美丽, 爱就会将它吹送,安息 在你的发丝。 当北风与冬天让一切凝固, 一切变成爱的荒原, 它就会低诉花园的絮语, 你就会恍然大悟。 To My Wife: With a Copy of My Poems By Oscar Wilde I can write no stately proem As a prelude to my lay; From a poet to a poem I would dare to say. For if of these fallen petals Once to you seem fair, Love will waft it till it settles On your hair. And when wind and winter harden All the loveless land, It will whisper of the garden, You will understand. 给妻子:题我的一本诗集 作者:奥斯卡·王尔德[英国] 为你读诗:赵又廷 | 演员 我写不出华丽的序言 作为这些短歌的序曲; 我胆敢在此说出的只是 一个诗人到一首诗。 倘若这些凋落的残花 能有一朵你觉得美丽, 爱就会将它吹送,安息 在你的发丝。 当北风与冬天让一切凝固, 一切变成爱的荒原, 它就会低诉花园的絮语, 你就会恍然大悟。
上一期: 梦江南 金色百合
下一期: 夜樱 田原