英文『宁愿…』怎么说?我宁愿死,也不要这个样子!

英文『宁愿…』怎么说?我宁愿死,也不要这个样子!

2017-07-17    04'30''

主播: 意趣英语

1079 42

介绍:
当大家面对朋友端上来的黑暗料理时,你们内心的感受是不是“我宁愿死,也不要吃这个玩意儿!”哈哈,小意也深有同感~那么你知道英文中“我宁愿…”要如何表达吗? 美剧原声: Bran: I did though. It's true, isn't it... what Maester Luwin says about my legs? I'd rather be dead. Robb: Don't ever say that. Bran: I'd rather be dead. 大哥Robb去看望弟弟Bran,得知自己腿被摔断后Bran心情低落,表示自己宁愿去死…… 今天知识点: 剧中Bran说 I'd rather be dead. 我宁愿死掉。 I'd rather… 我宁愿… I'd rather… 后面可以接什么呢,一种是比较夸张,比较极端的,比如Bran说的“我宁可死”。 A: You sure you don't want to try my cucumber smoothie? 你真的不想试试我的黄瓜奶昔吗? B: I'd rather drink goat's blood. 我宁愿喝羊血。 I'd rather… 后面除了接比较夸张的说法,另一种就是比较正常可行的。 A: Wanna go to a poetry reading? 你想去读诗会吗? B: I'd rather stay at home. 我宁愿待在家里。 Bran说他摔断了双腿宁愿去死,大哥Robb赶紧劝他 Don't ever say that. 别这样说。 Don't ever say that. 别这样说。 我们同样可以说 Don't say that. Why do you say that? 这里意思都是一样的。 A: I'm a loser. I've done nothing with my life. 我是个失败者。我这辈子什么成就都没有。 B: Don't say that. You've done a lot. 别这样说,你也做过很多事。 A: I hate my mom. She's the worst. 我讨厌我妈。她是最差的。 B: Why do you say that? She's done so much for you. 别这样说。她为你做了很多事。 更多精彩内容: 新浪微博 @意趣英语 公众微信 yiquenglish