最初的诗 · 一(节选)
作者:路易斯·塞尔努达
译者:汪天艾
诵诗:兰湾散人
背景音乐:湖面
初近的微风
吹过细窄的空间,
叶隙里唱着歌
打开一个春天。
天空明净的深渊上方
隐约可见
最初的几只燕子,
像最初的幸福。
只有一棵树搅乱
沉睡的距离
热切这样惊醒
此刻的松懒。
树叶新绿,
暮色逃离,
出逃的光线
沉入阴影。
窗户平和地
每日归还
繁星,空气,
和正在做梦的人。
选自:《现实与欲望》之《最初的诗》辑一
◆◆◆
路易斯·塞尔努达,西班牙诗人,出生于塞维利亚。1938年因西班牙内战开始流亡,此后二十五年辗转英、美、墨西哥直至去世,终其一生未再回国。他的创作生涯是对欧洲诗歌财富的缓慢继承,风格先后受到法国超现实主义,以及十九世纪英国诗歌的浸染,堪称西班牙诗坛的“欧洲诗人”。