伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁《我是怎样的爱你》

伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁《我是怎样的爱你》

2016-06-16    03'31''

主播: 冬之叶

159 1

介绍:
《我是怎样的爱你》 译者:阮一峰 朗读:冬之叶 How Do I Love Thee 作者 伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁 英文原诗: How do I love thee? How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of being and ideal grace. I love thee to the level of every day's Most quiet need, by sun and candle-light. I love thee freely, as men strive for right. I love thee purely, as they turn from praise. I love thee with the passion put to use In my old griefs, and with my childhood's faith. I love thee with a love I seemed to lose With my lost saints. I love thee with the breath, Smiles, tears, of all my life; and, if God choose, I shall but love thee better after death. -- Elizabeth Barrett Browning 我怎样爱你?让我来告诉你。 我用我灵魂所能达到的极限来爱你, 就像在黑暗中感受 生命的尽头和上帝的恩惠。 我爱你,是日光和烛焰下最基本的需要。 我无拘无束的爱你,就像人们为权利而斗争。 我无比纯洁的爱你,就像人们不为赞美而陶醉。 我爱你,我的深情不再留给往日的悲伤, 我爱你,用我童年的信念, 我爱你,就像爱那些天上的圣人, 我爱你,用我生命中所有的呼吸、微笑和泪水, 如果上帝让我去死,我会接受, 但死后我会更加爱你。