CET4 翻译片断 有文本及解析 大熊猫

CET4 翻译片断 有文本及解析 大熊猫

2017-05-26    01'11''

主播: 庆师大学英语

309 0

介绍:
1. 大熊猫(giant panda)是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。大熊猫对于世界自然基金会(WWF)有着特殊意义。自 1961 年该基金会成立以来,大熊猫就一直是它的徽标。大熊猫是熊科中最稀有的成员,主要生活在中国西南部的森林里。目前,世界上大约有 1,000只大熊猫。这些以竹为食的动物正面临许多威胁。因此,确保大熊猫的生存比以往更重要。 The giant panda is a gentle animal with distinctive black and white fur. Due to its scarcity, it has been listed as an endangered species. The giant panda is of special significance for the WWF whose logo has been the giant panda since its foundation in 1961. As the rarest member of the bear family, the giant panda mainly lives in the forest of southwestern China. At present, there are about 1,000 giant pandas in the world. These animals feeding on bamboo are facing many threats. Therefore, to ensure their survival is more important than ever. 1. 大熊猫(giant panda)是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。大熊猫对于世界自然基金会(WWF)有着特殊意义。自 1961 年该基金会成立以来,大熊猫就一直是它的徽标。大熊猫是熊科中最稀有的成员,主要生活在中国西南部的森林里。目前,世界上大约有 1,000只大熊猫。这些以竹为食的动物正面临许多威胁。因此,确保大熊猫的生存比以往更重要。 The giant panda is a gentle animal with distinctive black and white fur. Due to its scarcity, it has been listed as an endangered species. The giant panda is of special significance for the WWF whose logo has been the giant panda since its foundation in 1961. As the rarest member of the bear family, the giant panda mainly lives in the forest of southwestern China. At present, there are about 1,000 giant pandas in the world. These animals feeding on bamboo are facing many threats. Therefore, to ensure their survival is more important than ever. 1.giant 巨大的 2. gentle 温顺的 3. distinctive 独特的 4. scarcity 多少 N scarce adj 5. an endangered species 濒危物种 6. is of special significance有着特殊意义 7. foundation 成立 8.rare 稀有的 9.feed on bamboo 10.face many threats 面临许多威胁 11.ensure survival 确保生存