思念杳杳不知其期

思念杳杳不知其期

2017-01-01    09'40''

主播: 老狼🙊

741 9

介绍:
思念杳杳,不知其期 文:清瘦的雨 当夕阳的一抹余辉隐于远山,葱茏的山峦也暗淡下来,不绝于耳的是林中众鸟的归巢声。这时候,牛羊也被主人赶着,从山坡上慢慢地下山。轻快的步履,长长短短的叫声,透出乡村田园的静谧和惬意。院中觅食的鸡,静静地踱着步子,落日的余辉映亮了紫黑色的尾羽,闪着清浅的光。 门外,有一棵老槐树,常年以一种舒展的姿势拥抱蓝天。此时,槐花盛开的时节刚刚过去,零落一地的花瓣,依然散发着浓郁的清香。晚风轻送,仍有枝头的残败花絮随风飘落。一位女子,云鬓高耸,浅眉如黛,着一袭素裙,倚门而立。目光,迷离空蒙,穿过交错的槐树花叶,一直专注地望着远方。远处一条弯曲的小径一直绵延到山的那边。她的神情恍惚而又宁静,就这么专注地凝望着,沉思着。连青丝上隆起的朦胧的暮色,小径上繁盛的春光,都不忍打扰这份凄婉的盼望。风清向晚,树影斑驳,可怎么就看不见,那久久等待的熟悉的身影? “君子于役,如之何勿思?”君可知,自你离开以后,多少次,和你梦里牵手,不食人间烟火;多少次,伫立风中,期待能捎回一服相思的解药;又有多少次,看着爬满绿藤的小院,想象着,你身披一肩晚霞,荷锄归来。想啊想,想到月儿瘦了,心儿疼了。然后,孤影西窗,就着月色,调一杯相思的酒,和着泪,一并饮下。又把花的香和念的痛,一并缝进棉麻衣衫的一针一线··•••••• 岁月里,一直就这么横隔着一条长河。彼岸是你,此岸是我。君服役千里,山水已成天涯远,却又不知何日是归期。这一院风光,四季繁华,日日夜夜盛开着寂寞和孤独。那只蒙上灰尘的琵琶,已经不再是弹拨在腕袖间的一朵青莲,在角落里独自淡淡地凄凉,静静地惆怅,不知过去了多少年月。 “君子于役,不日不月。”女子把一生交付于男子,自然也把一生的悲欢交付于男子。一顶花轿,一方喜帕,把原本陌生的两个人,置换成了终身痴缠。于是,便遥想,你为锦瑟,我为流年,一弦一柱思华年;你为清风,我为明月,清风明月长相守;你为高山,我为流水,高山流水醉知音。可这一生痴痴的爱,无奈却典当给了漫长的等待。这遥遥无期的服役,四季不论,日月不分,不知何日才是尽头···•••••• 相思是味苦药。期盼着“不日不月,不知其期“的归来,这份苦,又平添几重滋味。春山捻碎眉间泪,西风摇落万里愁。山梁上升起的炊烟,裹着故园的清香,飘向远方,万千呼唤,只在眉间心上。春日繁华的美,小院又添新绿的醉,一点点的,把女子的无尽的相思,念短了又拉长。 “君子于役,不知其期”。只有轻轻地呢喃:“君子于役,苟无饥渴”。那就好好地照顾自己,妥帖地安放思念吧。一声叹息之后,掩上空空的眺望,默默转身,独留槐花的清香,一点点的,编织相思的锦绣。 相思不老,春心永驻。思念杳杳,终不知其期。 国风·王风·君子于役 原文: 君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思! 君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴! 白话译文: 丈夫服役去远方,服役长短难估量,不知到了啥地方?鸡儿已经进了窝,太阳也向西边落,牛羊成群下山坡。丈夫服役在远方,教我怎不把他想? 丈夫服役去远方,每日每月恨日长,不知何时聚一堂?鸡儿纷纷上了架,太阳渐渐也西下,牛羊下坡回到家。丈夫服役在远方,但愿不会饿肚肠! 注释: ⑴于:往。役:服劳役。于役,到外面服役。⑵期:指服役的期限。⑶曷(hé):何时。至:归家。⑷埘(shí ):鸡舍。墙壁上挖洞做成。⑸如之何勿思:如何不思。如之:犹说“对此”。⑹不日不月:没法用日月来计算时间。⑺有(yòu)佸(huó):相会,来到。⑻桀:鸡栖木。一说指用木头搭成的鸡窝。⑼括:来到。音、义同“佸”。⑽苟:诚,犹如实。 注:凄婉(qi一声wan三声)
上一期: 永恒的雕像
下一期: 爱的缠绵