20.5.22
歌词:
OKOKOK YEAH 삼년 지났네(2016.8~2020.5),
OKOKOK YEAH 3年了呢,
Agust D 설직히 몇곡으르 넣을지 모르겠어요,Agust D 老实说我不知道要放几首进去,
그냥 ㅅㅂ 그냥 하는 거지뭐,
ㅅㅂ就只是在写,
OKOK LET GO LET GO OK YOYO,
시작은 초라했지 대구 그래 남산동 지하,
开始也狼狈潦倒过吧 是啊 在大邱南山洞地下,
에서 이제는 펜트하우스 한남더힐 ha,
现在我却身处汉南顶层公寓 ha,
아직도 꿈에서 깨지 못하는 피터팬,
是仍旧未从梦想中醒来的彼得潘,
내 머릿속 현실은 이상과 싸워 지겹게,
我对脑袋深处现实与理想的斗争深感厌倦,
내 가장 큰 적은 속 안의 화,
我最大的敌人 是内心的火气,
그보다 더 지독한 내 안의 게으름과의 싸움,
比起那个 更严重的 是与我内心中懒惰的恶战,
가끔씩 신께 원망해 왜 이런 삶을 살게 한 지,
我偶尔也埋怨神明 为何让我过这样的人生,
내가 뭐를 하는지 음악은 사랑하는지,
我做了什么呢 是爱着音乐的吗,
가끔씩 되물어 돌아갈 수만 있음,我偶尔也反问自己 要是能回去的话,
돌아갈 거냐고 글쎄 그건 고민 좀,
还会回去吗 这个嘛 也有点苦恼,
내가 가진 게 쉽게 얻은 것 같다가,
我所拥有的 好像很轻易就获得了,
시발 개고생 한 거 보상받는 것 같다만,
最初的艰辛 也似是得到了补偿,
난 아직 고파 이게 업보인가,
我依旧渴望着 这就是我的业报吧(注:业因与果报),
존나 높게 나니 느껴지는 공허함,
飞得太高而渐渐感受到的空虚,
남산동에서 시작한 지 10년은 더 지났지만,
虽然从南山洞起步已经过去了10余年,
그때랑 똑같네 머리가 복잡한 건 **** that,
但我还是和那时一样 脑袋复杂纷乱 fxxk that,
새벽에 맞는 저 달빛,
凌晨迎接的那道月光,
여전히 그때와 같네,
依旧和那时一样,
내 삶은 많은 게 변했지만 뭐,
虽然我的人生发生了诸多改变,
저 달빛은 여전히 그대로라고,
但那道月光 却依旧如故,
새벽에 맞는저 달빛,
凌晨迎接的那道月光,
여전히 그때와 같네,
依旧和那时一样,
변화는 모두에게 필연적이지,变化对于所有人而言 都是必然的吧,
어떻게 변해가는지가 우리의 업일지도,
会怎么变化呢 这也是我们的业报吧,
가끔씩 내가 천재인 것 같다가도,
我有时好像是个天才,
가끔씩 내가 재능이 없는 것 같기도 해,
但有时却又似是毫无才能,
어떨 땐 곡이 미친듯이 나오다가 다시,
也有的时候 歌曲像是疯了一般作了出来,
막힐 때는 한없이 또 막히더라구 맞아 지금도,遇到阻碍时更是受阻不断 对 现在也是如此,
Verse1은 존나 빠르게 썼는데도,
Verse1是非常匆忙写下的,
Verse2는 진짜 안 나오네 쥐어짜도,
Verse2真的是绞尽脑汁也没写出来,
인생도 마찬가지겠지 모 아니면 도,
人生都是一样的吧 不是好就是坏,
어차피 평행은 없어 선택의 문제라고,
反正也不存在平行 都是选择的问题,
영원은 존재하지 않겠지 그 무엇도,
永恒也是不存在的吧 无论是什么,
불멸의 존재는 존나게 부담스럽고,
永不磨灭的存在 真的很有负担,
그냥 음악이 좋아서 시작한 게 단데,
我也就那样 因为喜欢音乐而开始了,
내게 붙이는 수식어들은 가끔은 버겁네,
那些贴在我身上的修饰语 偶尔也让我感到沉重,
어쩌겠어 그냥 달려야지 뭐,
还能有什么办法 得就那样奔跑起来啊,
어쩌겠어 꽉 쥔 건 잡아야지 뭐,
还能怎么样 紧攥在手中的 得抓住才行啊,
어쩌겠어 받은 건 갚아야지 뭐,
又能如何 收到就得有所回报啊,
부딪힐 것같으면 더 세게 밟아 임마,
要是受到撞击的话 就用力踩过吧 小子,
새벽에 맞는 저 달빛,
凌晨迎接的那道月光,
여전히 그때와 같네,
依旧和那时一样,
내 삶은 많은 게변했지만 뭐,
虽然我的人生发生了诸多改变,
저 달빛은 여전히 그대로라고,
但那道月光 却依旧如故,
새벽에 맞는 저 달빛,
凌晨迎接的那道月光,
여전히 그때와 같네,
依旧和那时一样,
변화는 모두에게 필연적이지,
变化对于所有人而言 都是必然的吧,
어떻게 변해가는지가 우리의 업일지도,
会怎么变化呢 这也是我们的业报吧,