歌词:
나이를 먹어가고,
年岁渐长,
세상을 알아가네,
渐渐了解了这个世界,
그럼에도 세상을 모르는 게 더 약이었을까,
虽然如此 那对这世界一无所知的 就都是良药吗,불이 꺼진 방 안과는,
望着与灯光熄灭的房间,
전혀 다른 야경을 바라보며,
截然不同的缤纷夜景,
낮게 읊조린 말,
低吟着的喃喃自语,
점점 어른이 되나 봐,
我好像渐渐成为了大人,
기억이 안 나,
记不起来了,
내가 바란 것들은 무엇이었나,
我期望的事物是什么呢,
나 이제는 겁나,
现在 我很害怕,
내 꿈의 파편들은 어디로 갔나,
属于我梦想的碎片 都去往何处了呢,
숨은 쉬는데,
我还在呼吸着,
심장은 고장이 난것같은데,
心脏却好像出了故障,
그래 이젠 말야 꿈을 쥐는 게,
是啊 到现在我还紧攥着梦想,
버겁기만 한 어른이 되는 게 어른이 되는데,
成为了一个负重前行的大人 我成为了大人了,
스물이 되면 바뀔 줄 알았지,
我以为到了二十岁是能够改变的,
졸업을 하면 바뀔 줄 알았지,
我以为一毕业就会有所改变,
Shit 그렇게 렇게 서른이면,
Shit 若就那样到了三十岁,
그래 그래서 나는 뭐가 바뀌었지,
那么我又有什么改变了呢,
가끔씩 덜컥 이유 없이 눈물이 쏟아져,
偶尔突然间 没有缘由地以泪洗面,
내가 바란 삶 내가 원한 삶 그저 그런 삶,
我所期盼的人生 我所想要的人生 那样的人生,
뭐가 됐든 이젠 상관없지,
无论是什么样 现在都无关紧要了,
하루라도 막 걱정 없이,
哪怕就一天无忧无虑,
하루라도 막 고민 없이,
哪怕就一天没有苦恼,
사는 게 사는 게 사는 게,
活着 活着 就这样活着,
점점 어른이 되나 봐,
我好像渐渐成为了大人,
기억이 안나,记不起来了,
내가 바란 것들은 무엇이었나,
我期望的事物是什么呢,
나이제는겁나,
现在 我很害怕,
내 꿈의 파편들은 어디로 갔나,
我梦想的碎片 都去往了何处,
숨은 쉬는데,我还在呼吸着,
심장은 고장이 난것같은데,
心脏却好像出了故障,
그래 이젠 말야 꿈을 쥐는 게,
是啊 到现在我还在梦想着,
버겁기만 한 어른이 되는 게 어른이 되는데,
成为了一个负重前行的大人 我成为了大人了