请你记住
文/阿尔弗雷德·德·缪塞(miù sài)(法国)
请你记住,
当惶惑的黎明
迎着阳光/打开了它迷人的宫殿;
请你记住,当沉思的黑夜
在它银色的纱幕下/悄然流逝;
当你的心/跳着回答欢乐的召唤,
当阴影/请你沉入黄昏的梦幻,
你听,在森林深处,
有一个声音/在悄声低语:
请你记住。
请你记住,
当各种命运
逼得我与你终生永别,
当痛苦、流亡和无穷的岁月
迫使这颗绝望的心/枯萎;
请你想到我悲哀的爱情,
想到崇高的永诀!
当人们相爱时,
分离与时间/都不值一提。
只要我的心还跳动,
它永远对你说:
请你记住。
请你记住,当在冰冷的地下
我碎了的心/永久睡去,
请你记住,当那孤寂的花
在我的坟墓上/缓缓开放。
我再也不能看见你,
但我不朽的灵魂
却象一个忠诚的姐妹/来到你身边。
你听,在深夜里,
有一个声音在**:
请你记住。
《请你记住》是写于1842年。本诗的主旋律就像莫洛亚所说:“缪塞只有一个内容,一个主题——爱情”。事实正是这样,诗人的全部诗作,不论是前期,还是后期,尽管诗歌风格从热情奔放发展为哀惋深沉,诗歌的永恒主题——爱情却从来没有改变过。
爱情在缪塞的生活历程中占有着极重的位置。在与乔治·桑热恋之前,诗人已经有过多次的经验,但没有一次像与乔治·桑的恋爱那样惊心动魄,刻骨铭心,并对他的诗歌创作产生如此巨大的影响。
诗题已经明确地显示,这首诗是诗人写给他心目中的那个“你”的。抒情主人公用直呼的方式一再地要求于“你”的就是要她记住他所献给她的那份真挚、热烈而永恒的爱情。
本诗共分三节,每节9行,每行的字数不尽相等,但却错落有致。三节诗都以“请你记住”开头结尾,这样既收到首尾呼应的艺术效果,同时也便于反复吟唱。在形式上又显得整齐完美,增强了艺术感染力,因此在后期诗作中,《请你记住》是诗人的名篇之一