诗.013.野望-王绩

诗.013.野望-王绩

2020-10-19    08'44''

主播: 长水退士(古诗词)

358 5

介绍:
野望 初唐 王绩[jì] 五言律诗 东皋薄暮望,徙倚欲何依。 树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。 相顾无相识,长歌怀采薇。 注释: ⑴东皋(gāo):山西省河津县的东皋村,诗人隐居的地方。作者号为东皋子。 薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。薄,迫近。《楚辞·天问》:“薄暮雷电,归何忧?厥严不奉,帝何求?” ⑵徙倚(xǐyǐ):徘徊,彷徨。《楚辞·远游》:“步徙倚而遥思兮,怊惝恍而乖怀。”徙:迁移。倚:靠着。 依:归依。 ⑶秋色:一作“春色”。 ⑷落晖:落日的余光。晋陆机《拟东城一何高》诗:“三闾结飞辔,大耋嗟落晖。” ⑸犊(dú):小牛,这里指牛群。 ⑹禽:鸟兽,这里指猎物。 ⑺相顾:相视;互看。 ⑻长歌:意为放声高歌、曲调较长的诗歌;或者长声歌咏,也指写诗。长歌很奥妙, 不是文字所能描述的,更多的是要能自己领悟。 采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。《诗经·召南·草虫》有:“徙彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。”又《诗经·小雅·采薇》有:“采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止,靡市靡家,猃狁之故;不遑启居,猃狁之故。”此处暗用二诗的句意,借以抒发自己的苦闷。 参考译文: 傍晚站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方, 树林都显出秋天的气息,重重山岭都披覆着落日的光辉。 牧人驱正赶着牛群往回走,猎人骑马带着猎物满载而归。 大家相视无言彼此也互不相识,我放声高歌(/想做一首诗歌)来怀念古代隐居的贤人。