诗.043.送朱大入秦

诗.043.送朱大入秦

2020-11-20    06'00''

主播: 长水退士(古诗词)

223 1

介绍:
诗.043 送朱大入秦 唐 孟浩然 五言绝句 游人五陵去,宝剑值千金。 分手脱相赠,平生一片心。 注释:①朱大:作者友人,生平不详。姓朱,兄弟中排行第一,故称。②秦:指长安。③游人:游子或旅客,此诗指的是朱大。④五陵:本为汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。诗中用作长安的代称。⑤“宝剑值千金”:出自曹植诗《名都篇》“宝剑值千金,被服丽且鲜。”值:有作“直”。⑥脱:解下。 译文:朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金,现在我就把这宝剑解下来送给你,这把剑代表了我对你的真挚友情。 背景: 这首诗写解下千金剑赠朱大,既衬托了朱大的豪侠性格和对朱大的期望,也把自己平生创建功业的壮志豪情寄托其中。首句点出友人所去,暗示朱大豪爽的性情;次句强调宝剑本身的价值以及赠剑的意义;三句写分手脱赠千金宝剑;末句语浅意深,是赠剑时的赠言,表现了双方平素的仗义。感情挚厚,神采激扬,在孟诗中别具一格。 这首诗中的赠剑源于“季札(zhá)挂剑”(延陵许剑)的典故。季札(zhá):也称延陵季子,春秋时期吴王的儿子,因封地延陵而得名延陵季子。 延陵季子将要到西边去访问晋国,佩带宝剑拜访了徐国国君。徐国国君观赏季子的宝剑,嘴上没有说什么,但脸色透露出想要宝剑的意思。延陵季子因为有出使上国的任务,就没有把宝剑献给徐国国君,但是他心里已经答应给他了。季子出使在晋国,总想念着回来,可是徐君却已经死在楚国。于是,季子解下宝剑送给继位的徐国国君。随从人员阻止他说:“这是吴国的宝物,不是用来作赠礼的。”延陵季子说:“我不是赠给他的。前些日子我经过这里,徐国国君观赏我的宝剑,嘴上没有说什么,但是他的脸色透露出想要这把宝剑的表情;我因为有出使上国的任务,就没有献给他。虽是这样,在我心里已经答应给他了。如今他死了,再把宝剑进献给他,这是欺骗我自己的良心。因为爱惜宝剑而违背自己的良心,正直的人是不会这样做的。”于是解下宝剑送给了继位的徐国国君。继位的徐国国君说:“先君没有留下遗命,我不敢接受宝剑。”于是,季子把宝剑挂在了徐国国君坟墓边的树上就离开了。徐国人赞美延陵季子,歌唱他说:“延陵季子兮不忘故,脱千金之剑兮带丘墓。