登岳阳楼
唐 杜甫 五言律诗
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日月浮。
亲朋无一字,老病有孤舟。
戎马关山北,凭轩涕泗流。
注释:①洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,长江南岸。②岳阳楼:指岳阳城西门楼,古代四大名楼之一,在湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为游览胜地。③吴楚东南坼(chè):吴楚两地在我国东南。坼:分裂。④乾坤:指日、月。浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。⑤无一字:音讯全无。字:这里指书信。⑥老病:杜甫时年五十七岁,身患肺病,风痹, 右耳已聋。有孤舟:唯有孤舟一叶飘零无定。⑦戎马:指战争。关山北:北方边境。⑧凭轩:靠着栏杆(或窗户)。涕泗(sì):眼泪和鼻涕。
译文:很早听过闻名遐迩的洞庭湖,今日有幸登上湖边的岳阳楼。大湖浩瀚像把吴楚东南隔开,天地像在湖面日夜荡漾漂浮。漂泊江湖亲朋故旧没有一封书信,年老体弱生活在这一叶孤舟。关山以北战争烽火仍未止息,凭栏遥望忧心国事,不觉眼泪和鼻涕潸然而下。
背景:唐代宗大历二年(767年),杜甫57 岁,距生命的终结仅有两年,当时诗人处境艰难,凄苦不堪,年老体衰,患肺病及风痹症,左臂偏枯,右耳已聋,靠饮药维持生命。大历三年(768 年),当时杜甫沿江由江陵、公安一路漂泊,来到岳州(今属湖南)。登上神往已久的岳阳楼,凭轩远眺,面对烟波浩渺、壮阔无垠的洞庭湖,诗人发出由衷的礼赞;继而想到自己晚年漂泊无定,国家多灾多难,又不免感慨万千,于是在岳阳写下《登岳阳楼》、《泊岳阳城下》和《陪裴使君登岳阳楼》。
这是一首即景抒情之作,前两联写登岳阳楼所见,用凝练的语言,将洞庭湖水势浩瀚无际的磅礴气势和宏伟壮丽的形象真实地描画出来,勾勒出一幅气象万千的画面。颈联表现自己政治生活坎坷,漂泊天涯,怀才不遇的心情。尾联抒写出诗人眼睁睁看着国家离散而又无可奈何,空有一腔热忱却报国无门的凄伤。这首诗意蕴丰厚,抒情虽低沉抑郁,却吞吐自然,显得雄浑大气,气度超然。
岳阳楼始建于公元220年前后,其前身相传为三国时期东吴大将鲁肃的“阅军楼”,西晋南北朝时称“巴陵城楼”。
南朝宋元嘉三年(426),中书侍郎、大诗人颜延之路经巴陵,作《始安郡还都与张湘州登巴陵城楼作》诗,诗中有“清氛霁岳阳”之句,“岳阳”之名首次见于诗文。
中唐李白赋诗之后,始称“岳阳楼”。此时的巴陵城已改为岳阳城,巴陵城楼也随之称为岳阳楼了。
北宋庆历四年(1044)春,滕子京受谪,任岳州知军州事。不久由范仲淹写下著名的《岳阳楼记》。