送韩十四江东觐省
唐 杜甫 七言律诗
兵戈不见老莱衣,叹息人间万事非。
我已无家寻弟妹,君今何处访庭闱。
黄牛峡静滩声转,白马江寒树影稀。
此别应须各努力,故乡犹恐未同归。
注释:①韩十四:作者的朋友,其人不详,应为姓韩,家中排行十四。江东:古文中“江东”、“江南”、“江左”指的是同一个地方。其范围大致包括今天的浙江省大部分地区,以及江苏省、安徽省南部,此外,还有江西**分地区。②觐省(jìn xǐng):指探望双亲。觐:臣民朝见君主或宗教徒朝拜圣地。省:探望,问候(多指对长辈、亲属)。③兵戈(gē):兵器,借指战争。老莱(lái)衣:相传春秋时楚国隐士老莱子(也有人认为老莱子就是老子),七十岁时还身穿五彩衣,模仿小儿的动作和哭声,以使父母欢心。后用以表示孝顺父母。④庭闱(wéi):内舍。多指父母居住处。因用以称父母。⑤黄牛峡:韩十四走的主要是长江水路,宜昌西面的黄牛峡是必经之地。转:一作“急”。⑥白马江:成都附近的一条河流,为诗人送友人的地方。⑦应:一作“还”。⑧同:一作“堪”。堪:能,可以,足以。
译文:烽火四起,干戈遍地,我已看不到像春秋隐士老莱子那种彩衣娱亲的人了,不由感叹人世沧桑、世事多变。战乱不休,流落他乡的我已好久没有和弟妹联系了,也无处去寻找他们。你如今又要去哪里寻访家人呢?我仿佛听到你经过幽静的黄牛峡时,滩上发出的流水声,而眼前白马江畔寒风吹骨、树影稀疏。此次一别,我们应各自努力,珍重前程,恐怕很难一起返回长安了。
背景:这首七律,写于唐肃宗上元二年(761 年)深秋,当时杜甫在成都。安史之乱尚未平定,史朝义逆势正炽。江东(长江下游)一带虽未遭受兵祸,但九月间江淮发生大饥荒, 再加上统治者严加盘剥,于是暴动四起,饿殍遍野。此诗是诗人在成都附近的蜀州白马江畔送韩十四去江东探亲时写的,在深沉的别情中流露出蒿目时艰、忧心国难的浩茫心事。