诗217.雁门太守行

诗217.雁门太守行

2021-05-15    06'14''

主播: 长水退士(古诗词)

320 1

介绍:
雁门太守行 唐 李贺 乐府诗 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。 报君黄金台上意,提携玉龙为君死! 注释:①雁门太守行:古乐府曲调名。雁门,郡名。古雁门郡大约在今山西省西北部,是唐王朝与北方突厥部族的边境地带。②黑云:此形容战争烟尘铺天盖地,弥漫在边城附近,气氛十分紧张。摧:毁。③甲光:铠甲迎着太阳闪出的光。甲,铠甲。向日:一作“向月”。金鳞开:(铠甲)像金色的鱼鳞一样闪闪发光。开:打开,铺开。④角:军中的号角。⑤塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈现出暗紫色。“燕脂”、“夜紫”暗指战场血迹。⑥临:逼近,临近。易水:河名,此借荆轲故事以言悲壮之意。战国时荆轲前往刺秦王,燕太子丹及众人送至易水边,荆轲慷慨而歌:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”。 ⑦霜重鼓寒:天寒霜降,战鼓声沉闷而不响亮。声不起:形容鼓声低沉;不响亮。此句一作“霜重鼓声寒不起”。不起:是说鼓声低沉不扬。⑧报:报答。黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑。战国时,载燕昭王求士,筑高台,置黄金于其上,广招天下人才。意:信任,重用。⑨玉龙:宝剑的代称。君:君王。 译文:敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;我军严阵以待,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。秋色里,响亮军号震天动地;黑夜间战士鲜血凝成暗紫。红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。只为报答君王恩遇,手携宝剑,视死如归。 背景:《雁门太守行》是唐代诗人李贺运用乐府古题创作的一首描写战争场面的诗歌。关于此诗系年,有两种说法。一作说法是,此诗作于唐宪宗元和九年(814年)。当年唐宪宗以张煦为节度使,领兵前往征讨雁门郡之乱(振武军之乱),李贺即兴赋诗鼓舞士气,作成了这首《雁门太守行》。另一种说法,据唐张固《幽闲鼓吹》载:李贺把诗卷送给韩愈看,此诗放在卷首,韩愈看后也很欣赏。时在元和二年(807年)。此外也有认为此诗可能是写朝廷与藩镇之间的战争。