病起书怀
南宋 陆游 七言律诗
病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。
位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。
天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。
出师一表通今古,夜半挑灯更细看。
注释:①病起:病愈。②病骨:指多病瘦损的身躯。支离:憔悴;衰疲。③孤臣:孤立无助或不受重用的远臣。江干(gān):江边;干,水边。④忘忧:忘却忧虑。⑤阖(hé)棺:盖棺。诗中意指:盖棺定论。⑥庙社:宗庙和社稷,以喻国家。⑦京华:京城之美称。因京城是文物、人才汇集之地,故称。和銮(luán):同“和鸾”。古代车上的铃铛。挂在车前横木上称“和”,挂在轭首或车架上称“銮”。诗中代指“君主御驾亲征,收复祖国河山”的美好景象。⑧出师一表:指三国时期诸葛亮所作《出师表》。通今古:(忠义之气)万古流芳。⑨挑灯:挑高灯芯,使灯更加明亮。也指点灯亦,或在灯下。更:再一次。
译文:病体虚弱消瘦,以致头上的纱帽也显得宽大了,孤单一人客居在万里之外的成都江边。虽然职位低微却从未敢忘记忧虑国事,即使事情已经商定,也要等到有了结果才能完全下结论。希望天地神灵保佑国家社稷,北方百姓都在日夜企盼着君主御驾亲征收复失落的河山。诸葛孔明的传世之作《出师表》忠义之气万古流芳,深夜难眠,还是挑灯细细品读吧。
背景:《病起书怀》作于宋孝宗淳熙三年(1176)四月,陆游时年五十二岁。被免官后病了二十多天,移居成都城西南的浣花村,病愈之后仍为国担忧,继而想起诸葛亮北伐,统一中国的决心,于是挑灯夜读《出师表》,挥笔泼墨,写下此诗。“位卑”句成为后世许多忧国忧民的寒素之士用以自警自励的名言。这首诗从衰病起笔,以挑灯夜读《出师表》结束,所表现的是百折不挠的精神和永不磨灭的意志。其中“位卑”句不但使诗歌思想生辉,而且令这首七律警策精粹、灵光独具,艺术境界拔人一筹。全诗表达了诗人的爱国情怀以及忧国忧民之心。