双语美文:假如今天是我生命中的最后一天

双语美文:假如今天是我生命中的最后一天

2019-02-10    03'40''

主播: 蒙古老师

952 14

介绍:
I Will Live This Day as if It Is My Last 假如今天是我生命中的最后一天 I will live this day as if it is my last. 假如今天是我生命中的最后一天。 And what then shall I do? Forgetting yesterday neither will I think of tomorrow. Why should I throw note after maybe? Can tomorrow’s sand flow through the glass before today’s? Will the sun rise twice this morning? Can I perform tomorrow’s deeds while standing in today’s path? Can I place tomorrow’s gold in today’s purse? Can tomorrow’s child be born today? Can tomorrow’s death cast its shadow backward and darken today’s joy? Should I concern myself over events which I may never witness? Should I torment myself with problems that may never come to pass? No! Tomorrow lies buried with yesterday, and I will think of it no more. 我该怎么办?忘记昨天,也不要痴想明天。明天是一个未知数,为什么要把今天的精力浪费在未知的事上?想着明天的种种,今天的时光也白白流逝了。企盼今早的太阳再次升起,太阳已经落山。走在今天的路上,能做明天的事吗?我能把明天的金币放进今天的钱袋里吗?明日瓜熟,今日能蒂落吗?明天的死亡能将今天的欢乐蒙上阴影吗?我能杞人忧天吗?我能为那未出现的问题折磨自己吗?不!明天和昨天一样被我埋葬。我不再想它。 I will live this day as if it is my last. 假如今天是我生命中的最后一天。 This day is all I have and these hours are now my eternity. I greet this sunrise with cries of joy as a prisoner who is reprieved from death. I lift my arms with thanks for this priceless gift of a new day. So too, I will beat upon my heart with gratitude as I consider all who greeted yesterday’s sunrise who are no longer with the living today. I am indeed a fortunate man and today’s hours are but a bonus,undeserved. 这是我仅有的一天,是现实的永恒。我像被救免死刑的囚犯,用喜悦的泪水拥抱新生的太阳。我举起双手,感谢这无与伦比的一天。当我想到昨天和我一起迎接日出的朋友, 今天已不复存在时,我为自己的幸存,感激上苍。我是无比幸运的人,今天的时光是额外的奖赏。 torment ['tɔ:ment] n. 苦痛,拷问 v. 使苦恼,拷问 eternity [i(:)'tə:niti] n. 永远,来世,不朽 reprieve [ri'pri:v] n. 缓刑,缓刑令,暂减 v. 暂缓处刑,暂时得救 gratitude ['grætitju:d] n. 感谢的心情 fortunate ['fɔ:tʃənit] adj. 幸运的,侥幸的 undeserved ['ʌndi'zə:vd] adj. 不值得的,不相称的,不当的