이렇게 많은 사람속에서 너를 찾아야 했어
男:在这样许多的人里,你就是我要寻找的人
내미는 손을 잡아줘
男:请抓住我伸出的手
어렵게 가는 시간속에서 너를 만나야 했어가난한 기억뿐인 나를 안아줘
女:在艰辛流逝的时间里,你就是我要遇见的人,请抱住只有辛酸记忆的我
서로를 말하지 않아도 다 알고 있지 않아도나는 느낄 수 있어
合:即使互相不说话也全知道,即使不在 男:我也能感受到
사랑을 말하지 않아도 그냥 보고만 있어도 우린 같을 수 있어
合:即使不说出爱,只要这样看着 女: 我们好像就能一起
지나간 이별뒤의 아픔도 이제 멀리 서 있어 네 안의 나를 받아줘
男:过去离别后的痛,现在也远远待着 请让我抱着你
아직은 남아있는 슬픔도 너를 잊을 수 있어 새로운 나로 변할 수 있어
女: 现在还剩下的悲伤也能忘记你 会变成全新的我
서로를 말하지 않아도 다 알고 있지 않아도(나는 느낄 수 있어
合:即使互相不说话也全知道 不在了(男:我也能感受到)
사랑을 말하지 않아도 그냥 보고만 있어도 우린 같을수 있어
合:即使不说出爱,只要这样看着 女:我们好像就能一起
믿을 수 있겠죠(우리)
女:可以互相信任(我们)
서로의 영혼이 어디에 있든지우리 서로 헤어져 있대도 마음만은 그대로
男:不管彼此的灵魂在哪儿 即使我们彼此分手,心也不会变
서로를 말하지 않아도 다 알고 있지않아도(나는 느낄수 있어)
合:即使互相不说话也全知道 (我也能感受到)
사랑을 말하지 않아도 그냥 보고만 있어도 우린 같을수 있어
合:即使不说出爱 只要这样看着我们好像就能一起