【蘅宝读古文】68、王孙满对楚子——《左传》

【蘅宝读古文】68、王孙满对楚子——《左传》

2016-07-24    01'36''

主播: 蘅宝

52 1

介绍:
王孙满对楚子鉴赏 作者:左丘明(先秦) 楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。 定王使王孙满劳楚子。 楚子问鼎之大小轻重焉。 对曰:“在德不在鼎。 昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神奸。 故民入川泽山林,不逢不若。 螭魅罔两,莫能逢之。 用能协于上下,以承天休。 桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。 商纣暴虐,鼎迁于周。 德之休明,虽小,重也。 其奸回昏乱,虽大,轻也。 天祚明德,有所止。 成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。 周德虽衰,天命未改。 鼎之轻重,未可问也。” 译文: 楚庄王讨伐陆浑之戎,于是来到洛河,陈兵于周王室境内。周定王派王孙满慰劳楚庄王。楚庄王问起了九鼎的大小和轻重。 王孙满回答说:“大小、轻重在于德行而不在于鼎。以前夏代刚刚拥立有德之君的时候,描绘远方各种奇异事物 的图象,以九州进贡的金属铸成九鼎,将所画的事物铸在鼎上反映出来。鼎上各种事物都已具备,使百姓懂得哪些是神,哪些是邪恶的事物。所以百姓进入江河湖泊 和深山老林,不会碰到不驯服的恶物。象山精水怪之类,就不会碰到。因此能使上下和协,而承受上天赐福。夏桀昏乱无德,九鼎迁到商朝,达六百年。商纣残暴, 九鼎又迁到周朝。德行如果美好光明,九鼎虽小,也重得无法迁走。如果奸邪昏乱,九鼎再大,也轻得可以迁走。上天赐福有光明德行的人,是有个尽头的。成王将 九鼎固定安放在王城时,曾预卜周朝传国三十代,享年七百载,这个期限是上天所决定的。周朝的德行虽然衰退,天命还未更改。九鼎的轻重,是不可以询问的。”