C11
Cell [sel] n.小牢房
Cellar [ˈselər] n..地窖
Celery |'selərɪ]n.芹菜
Celebrate ['selɪbreɪt]v.庆祝
Celebration [ˌselɪ'breɪʃn]n.庆祝活动
Celebrity [sə'lebrəti] n.名人
Cello ['tʃɛlo] n.大提琴
Cement |sɪ'ment] n.水泥
Cemetery | 'semɪtrɪ]n.墓地
从上回的天花板( ),想到囚犯看着牢房( ),的天花板,它建在( )地窖中,只有供给芹菜( )当食物.庆祝( ) 名人的到达,举办庆祝活动(),拉大提琴()。无论你是一个名人还是一般人,到最后总要面对水泥()建造的墓地()。
1.cell [sel] n.牢房,细胞
牢房=监狱prison ['prɪzn] n. 监狱; 拘留所; 监禁
jail prison cell
这些名词均有“牢房、监狱”之意。
•jail:jail(英国英语拼写为gaol)指收犯轻罪的人或未经判决的人的处所。
•prison:prison指触犯刑律的人被关押的地方,通常指判决后的罪犯居留地。
•cell:cell指单人牢房或几个人合住的小牢房。
2.Cellar [ˈselər] n..地窖(储藏室)
口语:the cellar运动比赛的最后一名
3.Celery |'selərɪ]n.芹菜
celery cabbage=Chinese cabbage 大白菜
4. Celebrate ['selɪbreɪt] v.庆祝 Celebration [ˌselɪ'breɪʃn] n.庆祝活动
-tion 名词词缀 如:act-action
accusation 谴责,控告 conversation 会话, 交谈
celebrate one's birthday 庆祝某人的生日
Let's celebrate! 让我们好好庆祝一下吧!
* celebrated adj有名的 =famous
celebration wine庆功酒
5 Celebrity [sə'lebrəti] n.名人
英式:|sɪ'lebrətɪ]
社会名流 social celebrity
代言人,明星品牌 celebrity branding
We live in an age of instant celebrity and frenetic branding. 我们生活在一个一夜成名和追逐品牌的时代。
6. Cello ['tʃɛlo] n.大提琴
Violin |‚vaɪə'lɪn] n.小提琴
“小提琴”的英文单词“violin”快速记忆法:
想象力记忆:vi(罗马数字)六;o(形象)乒乓球;lin(拼音)邻
六个乒乓球掉到邻居家的小提琴上。
弹小提琴 play the violin
担任第一小提琴手 play first violin
注意: 表示演奏西洋乐器时,前面要加the,如:
play the guitar 弹吉他
play the piano 弹钢琴
play the drum 打鼓
而在中国乐器前不用,如:
play erhu 拉二胡
7.Cement |sɪ'ment] n.水泥
vt.用水泥涂;巩固 vi.接合起来
cement作名词的意思是“水泥”,转化为动词时意思是“在…上抹水泥”,引申可作“粘牢”“巩固”解。
cement friendship 加深友谊 cement relations 加强联系
翻译:雪正在凝结。Snow is cementing.
8.Cemetery | 'semɪtrɪ]n.墓地
tomb [tuːm]
n. 墓; 坟地; 墓碑; 葬身之地
tomb, gravegrave和tomb均指埋葬尸体的“坟墓”。
1.grave指一般的“土墓”; tomb可译为“陵墓”,是坟墓的雅称,指建在地下的墓室,也可是一种带墓碑的建筑,既可安放死者,又可作纪念物。
2.tomb表示“坟墓”时,比grave更庄重,在说“扫墓”时,多用tomb。
3.grave作“死”及“死亡”解时,一般不用tomb代替。