那多英语|每日俚语(87)“我行我素”英语怎么说?

那多英语|每日俚语(87)“我行我素”英语怎么说?

2019-05-14    08'48''

主播: Leo那多

157 2

介绍:
Loose cannon 我行我素、不顾后果的人 (字面意思:没固定好的大炮) 英式发音: /lu:s//'kænən/ 美式发音: /lus//'kænən/ 背景文化 请想象古时候放在航行船只上的大炮,就可以轻易了解这个用语。大炮体积大又重,若是没有固定好,遇到大浪时很可能会在甲板上滚来滚去。此外,大炮要射击时,底座也必须牢牢固定住,否则强大的后座力会导致大炮移位。到处移动的大炮非常危险,极可能造成人员伤亡或设备毁损。Loose cannon 用来形容一个人的言行无法预测,可能会失去控制,而且常用在形容某人习惯说些会引发争端的事情 。起源的时间不是19世纪末,就是20世纪初。 例句 I think Jim's a loose cannon; he's always saying something controversial. 我觉得吉姆做事太过冲动,他说话总是极具争议性。 英式发音: /aɪ//θɪŋk//dʒɪmz//ə//lu:s//'kænən/ /hiːz//'ɔːlweɪz//'seɪɪŋ//'sʌmθɪŋ//ˏkɔntrə'vɜːʃl/ 美式发音: /aɪ//θɪŋk//dʒɪmz//ə//lus//'kænən/ /hiz//'ɔlwez//'seɪɪŋ//'sʌmθɪŋ//ˏkɑntrə'vərʃəl/ 发音技巧 I think(失爆) Jim's(连读) a loose cannon; he's(弱读、连读) always(连读) saying something controversial.