摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残
南唐·李璟
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。
译文
逐句全文
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。
荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。美好的景致与观荷人的情趣一起憔悴了,哪里还忍心再看。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。
细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。吹到最后一曲,寒笙呜咽之声久久回荡在小楼中。想起故人旧事,含泪倚栏,怀抱无穷幽怨。
注释
1
菡萏:荷花的别称。
2
香:香气。
3
销:消散。
4
西风愁起:西风从绿波之间起来。以花叶凋零,故曰“愁起”。
5
共:一起。
6
不堪:不忍心。
7
鸡塞:亦作鸡禄山。这里泛指边塞。
8
彻:大曲中的最后一遍。“吹彻“意谓吹到最后一曲。
9
玉笙寒:玉笙以铜质**发声,遇冷则音声不畅,需要加热,叫暖笙。
10
恨:幽怨。