苏轼   记梦

苏轼 记梦

2022-03-13    01'08''

主播: @心语@

31 0

介绍:
江城子·乙卯正月二十日夜记梦 宋代 · 苏轼 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。 千里孤坟,无处话凄凉。 纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。 相顾无言,惟有泪千行。 料得年年肠断处,明月夜,短松冈。 译文 你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀。孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉。即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,我四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜。  昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。你我二人默默相对无言,只有泪落千行。料想你年年都为我柔肠寸断,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松冈上。 注释 年:指结发妻子王弗去世已十年。 量:想念。“量”按格律应念平声liáng 十年:指结发妻子王弗去世已十年。 思量:想念。 里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。 坟:孟启《本事·徵异第五》载张姓妻孔氏赠夫诗:“欲知肠断处,明月照孤坟。”其妻王氏之墓。 千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。 孤坟:其妻王氏之墓。 梦:梦境隐约,故云幽梦。 轩窗:指小室的窗前,轩:门窗 幽梦:梦境隐约,故云幽梦。 小轩窗:指小室的窗前。轩:门窗。 顾:看。 月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松。 明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地。 短松:矮松。