江城子·癸酉春社
【南宋】王炎

江城子·癸酉春社 【南宋】王炎

2022-03-17    01'03''

主播: @心语@

19 0

介绍:
江城子·癸酉春社 【南宋】王炎 清波渺渺日晖晖,柳依依,草离离。 老大逢春,情绪有谁知? 帘箔四垂庭院静,人独处,燕双飞。 怯寒未敢试春衣。踏青时,懒追随。 野蔌山肴,村酿可从宜。 不向花边拚一醉,花不语,笑人痴。 图片 注释 1、江城子:词牌名,又名“江神子”,原为单调,至苏轼始变为双调,共七十字,上下片都是七句五平韵。 2、癸酉:宋宁宗嘉定六年(1213年)。春社:祭名,祭祀土地,以祈丰收。周代用甲日,后多于立春后第五个戊日举行。 3、渺渺:远貌。晖晖:晴明貌。南朝陈·江总《燕燕于飞》:“二月春晖晖,双燕理毛衣。” 4、依依:茂盛的样子。一说轻柔的样子。 5、离离:分披繁茂貌。 6、帘箔:用竹子或芦苇编成的方帘。 7、踏青:春日郊游。古代踏青节的日期,因地因时而异:一说正月初八,一说二月二,一说三月三。后世多以清明春游为“踏青”。 8、野蔌(sù):野菜。山敬:野味。锻,同“肴”。 9、酿:此指酒。 译文 清清的碧波渺远,日光闪耀,柳条随风轻摆,青草茂盛。已经是垂暮老人了,却遇到春色,这种滋味有谁知道呢?竹帘都垂下来,庭院里一片安静,只有我一个人,无聊地看着一对燕子比翼双飞。 害怕寒冷没敢换上春衫,春日到郊外踏青的时候懒于和其他人相随。摆上春天地里的野菜和做熟的山里的野味,农家酿的酒可以随便些。人老了,不敢多喝,没有醉倒在花丛中,花儿没有说话,却笑话我痴。 赏析 该词的上片写“老大逢春”的情绪,上片情中写景,以景衬情,用双飞之燕衬独处之人,足见其孤独寂寞。下片描写人的活动,表现了作者人老心不老,犹想学少年的情怀。这首词抒写“老大逢春”的怅惘情怀,微婉缠绵,颇具婉转妩媚之美,但词中感情却浓而不粘,哀而不伤。 作者简介 王炎(1138—1218),字晦叔,号双溪,婺源(今属江西)人。乾道五年(1169年)进士。张拭帅江陵,邀入幕府。官至军器监,中奉大夫,赐金紫,封婺源县男。所居在武水之阳,双溪合流,因以自号。 格律对照 清波渺渺日晖晖,柳依依,草离离。 中平中仄仄平平。仄平平。仄平平。 老大逢春,情绪有谁知。 中仄平平、中仄仄平平。 帘箔四垂庭院静,人独处,燕双飞。 中仄中平平仄仄,平仄仄,仄平平。 怯寒未敢试春衣。踏青时,懒追随。 中平中仄仄平平。仄平平。仄平平。 野蔌山肴,村酿可从宜。 中仄平平、中仄仄平平。 不向花边拚一醉,花不语,笑人痴。 中仄中平平仄仄,平仄仄,仄平平。