临江仙·夜登小阁忆洛中旧游 

宋 · 陈与义

临江仙·夜登小阁忆洛中旧游  宋 · 陈与义

2022-04-04    04'25''

主播: @心语@

20 0

介绍:
临江仙·夜登小阁忆洛中旧游  宋 · 陈与义 忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。 二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。 白话译文 回忆年轻时在午桥桥上酣饮,坐中多是杰出的才俊。月光随长沟水波奔涌,流去悄然无声。对着杏花疏落的清影,我们吹笛直到天明。 二十余年如同梦境,此身劫后虽存,每想起一切,只觉得魄悸魂惊!如今我闲登小楼,观赏雨后初晴的月夜美景,感叹古今有多少兴亡伯事,都付与渔父歌唱在三更。 词语注释 ⑴临江仙:词牌名,又称《鸳鸯梦》《雁后归》《庭院深深》。双调,上片五句,押三平韵,三十字;下片同,共六十字。 ⑵旧游:昔日的游览。洛中:指洛阳一带。 ⑶午桥:在洛阳南面。坐中:在一起喝酒的人。 ⑷豪英:出色的人物。 ⑸长沟流月:月光随着流水悄悄地消逝。月去无声:表示月亮西沉,夜深了。 ⑹疏影:稀疏的影子。 ⑺二十余年:二十多年来的经历(包括北宋亡国的大变乱)。 ⑻堪惊:总是心战胆跳。 ⑼新晴:新雨初晴。晴,这里指晴夜。 ⑽渔唱:打鱼人编的歌儿。三更:古代漏记时,自黄昏至指晓分为五刻,即五更,三更正是午夜。[2] [3] [4]