相见欢 · 金陵城上西楼

朱敦儒

相见欢 · 金陵城上西楼 朱敦儒

2022-07-12    00'29''

主播: @心语@

113 2

介绍:
相见欢 · 金陵城上西楼 朱敦儒 金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地,大江流。 中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪,过扬州。 《相见欢·金陵城上西楼》原文   宋代:朱敦儒   金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地,大江流。   中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪,过扬州。   译文及注释   译文   南京城上西楼,倚楼观看清秋时节的景色。万里的长江在夕阳下流去。公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原,官僚们散了,什么时候收复国土?试请悲风吹泪过扬州。   注释   金陵:南京。城上西楼:西门上的城楼。   倚清秋:倚楼观看清秋时节的景色。   中原乱:指公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原的大乱。   簪缨:当时官僚贵族的冠饰,这里代指他们本人。   收:收复国土。   倩:请。   扬州:地名,今属江苏,是当时南宋的前方,屡遭金兵破坏。