浣溪沙   一向年光有限身  晏殊

浣溪沙 一向年光有限身 晏殊

2023-01-28    00'39''

主播: @心语@

22 0

介绍:
原文 浣溪沙 一向年光有限身 晏殊 一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。 满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。 注释 一向:一晌,片刻。 “等闲”句:谓人生会少离多,动辄离别,极易引起伤感。南朝江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣!” “不如”[1]句:唐代元稹《会真记》载崔莺莺诗:“还将旧时意,怜取眼前人。” 译文 译文1 易逝的时光有限的人生,平常的离别也让人断肠伤心。饮宴歌舞莫要嫌它频繁。 放眼山河徒然怀念远方亲友,看见风雨中落花纷纷更让人伤春。不如赶紧怜爱眼前的亲人。 译文2 年华如光阴一瞬,人生如此短暂,会少离多,动辄引发黯然伤别的苦痛,还是及时行乐,纵情欢歌筵饮吧,不要总是频频推辞那些邀约。 放眼远眺,只见山河迢遥,如今空自怀念那远去的人。又转见这凄风苦雨中,已是落花纷纷,更伤怀春光倏忽易逝。哎,念远伤春终是徒劳无益,不如好好疼惜眼前人吧。 译文3 片刻的时光,有限的人生,即使是平常的离别,也特别容易令人销魂。还是尽情地去欢歌筵饮吧,不要嫌这样的场合太多太频,而老是推辞。 面对着满目河山,空有怀人念远之心,花儿在风雨中飘零凋谢,更令人惜春与伤春。恋旧念远徒劳无益,还不如去怜爱眼前这些如花似玉的美人。 译文4 易逝的时光有限的生命,平常的离别也让人断肠伤心,莫要嫌饮宴歌舞频繁不断。 放眼山河,徒然怀念远方亲友,看见风雨中落花纷纷更让人伤春,不如赶紧怜爱眼前的亲人。