【语法】
1. “同”的用法
(1)相當於普通話裡的“跟”:
我同你調個位,好嗎?
我同你一齊影張相吖。
(2)相當於普通話裡的“替”
唔該你同我問候佢一聲啦 。
你同我影張相吖。
2. “唔係”的用法
(1)作否定判斷:
佢唔係香港人。
你應該轉左手便,唔係右手便。
(2)相當於“要不然:
你三點鐘之前嚟,唔係我就唔喺度㗎嘞。
你要準時呀,唔係我就唔等你㗎嘞。
3. “跟住”的用法
(1)作動詞用,相當於“跟著”:
你唔識路,就跟住佢啦。
(2)表承接,相當於“接著”:
佢跟住話:“……”
【俚语】
粵語 讀音 含義
1 一頭霧水 jat1 tau4 mou6 seoi2 摸不著頭腦,搞不清楚。
2 雞同鴨講 gai1 tung4 ngaap3 gong2 相互聽不懂對方所說的話。
3 一腳踢 jat1 goek3 tek3 一個人包辦所有的事情
4 蒲頭 pou4 tau4 露面,出現。