读诗 | 感觉(兰波)

读诗 | 感觉(兰波)

2014-01-09    00'56''

主播: 荷香

148 3

介绍:
Sensation Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers, Picoté par les blés, fouler l'herbe menue : Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds. Je laisserai le vent baigner ma tête nue. Je ne parlerai pas, je ne penserai rien : Mais l'amour infini me montera dans l'âme, Et j'irai loin, bien loin, comme un bohémien, Par la Nature, - heureux comme avec une femme. 感觉 夏日蓝色的傍晚,我将踏上小径, 拨开尖尖麦芒,穿越青青草地: 梦想家,我从脚底感受到梦的清新。 我的光头上,凉风习习。 什么也不说,什么也不想: 无尽的爱却涌入我的灵魂, 我将远去,到很远的地方,就像波西米亚人, 与自然相伴——快乐得如同身边有位女郎。 王以培 译