在英语中有这样一个歌谣,同时也是一个谜语:
Humpty Dumpty sat on a wall.
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king's horses and all the king's men.
Cannot put Humpty Dumpty together again.
这首童谣本来是个谜语,字面上没有明说Humpty Dumpty是个蛋。在18世纪的英文俚语
中Humpty Dumpty指的是又矮又胖的人。胖人从墙头跌下不会碎,而蛋跌下来会碎,所以谜底是蛋。因谜底早已家喻户晓,人们也不再将其视为谜语。
因此我们可以以歌谣的形式译作:
蛋头坐在墙头上头
蛋头跌了个大跟斗
国王所有的马、国王所有的人
都不能再把蛋头来拼凑
作者就是通过在这样一个歌谣中取出All the king's men其意义就是隐喻出在政治上登上高位的人终将坠下,然而当从高处跌落之后必将付出代价而支离破碎。