(“Stopping by Woods on a Snowy Evening”)是美国诗人Robert Frost的作品,被认为是现代英语的短篇杰作。此诗之难能可贵,在于意境含蓄,用语天然,格律严谨,貌似写景,却别有寓意。
Stopping by Woods on a Snowy Evening[雪夜林边小驻]
Whose woods these are I think I know, 我知道林子的主人是谁,
His house is in the village though. 虽村落是他所居之地。
He will not see me stopping here, 他不会看到我停留于此,
To watch his woods fill up with snow. 凝视他的林子雪花纷飞。
My little horse must think it queer, 我的小马一定以我为怪,
To stop without a farmhouse near, 近无房舍,为何停伫。
Between the woods and frozen lake, 况只有林子与冰湖,
The darkest evening of the year. 和一年中最黑之夜。
He gives his harness bells a shake, 他轻摇铃具
To ask if there is some mistake. 询问有错与否。
The only other sound&`&s the sweep, 唯一的回复来自,
Of easy wind and downy flake. 软雪和清风。
The woods are lovely, dark and deep. 林子很美——昏暗而幽深,
But I have promises to keep, 但我已有约定。
And miles to go before I sleep. 沉醉前还有一段路要走
And miles to go before I sleep 沉醉前还有一段路要走。
这是亮出嗓音的平台!百家争鸣!百花齐放!
让我们走进诗歌!走近灵魂!聆听美文!
即日起,我将发挥我外语专业的优势,力邀各路英语大咖为群内的宝贝进行英文美文、散文、诗歌等的朗读。
我所认可的大咖都是学院派泰斗级别的人物,比如冬冬爸爸张教授;南开专业教授,上外,海大及科技大教授,同时亦是我的恩师,等等隐居江湖的世外高手。
今天出场的是我的恩师,中国海洋大学的赵德玉教授。当年我们新生入校的时候有幸聆听赵教授的教诲,我的英语口语进步神速,在赵老师的鼓励与指导下,我获得了很多英语口语比赛的奖项,我们还在学校成立了外语社团,搞英语剧目演出,等等各种各样的外语活动。我们众多同学们在赵老师的鼓励下,考取律师职业执照,外语与法律两个专业一起掌握,就业竞争力凸显优势!
赵老师的发音纯正地道,在他的影响下,我从英式英语改成美式英语。他的发音对于我们这些学生来说是可望而不可及的。
今日有幸邀请到他为群内的宝贝带来英文美文的朗读。机会难得,请用心聆听!