感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~
Cobbler, cobbler, mend my shoe,
Get it done by half-past two;
Stitch it up and stitch it down,
Then I’ll give you half a crown.
1.原文大意:
修鞋匠修鞋匠,补补我的鞋
两点半前请补好
上上下下,穿针引线
然后我会给你二先令六便士(半个克朗)
2.家长先听、读、看,熟悉以下单
发音和意思:
cobbler 鞋匠
stitch 缝
half past two 两点半
crown 皇冠(文中half a crown 为二先令六便士.先令、便士均为英国货币单位)
先令(shilling)最初是一种金币,起源非常早,可以追溯到罗马帝国时代的苏勒德斯币。 英国最早使用先令。一英镑=20先令,1先令=12便士。1971年英国货币改革时被废除。
half a crown
英 [hɑ:f ə kraun] 美 [hæf e kraʊn]
n. 半个克朗,两先令六便士