清明
作者:杜牧
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
转自冬冬爸爸:这首诗的英译网上有12个版本,包括恩师许渊冲的。远在澳洲的大老板子明同学非要将我的军,看我的笑话,非要看我的译本。在下不才,综合多家版本,匆忙拼凑,望就正于方家。
The Mourning Day
A fine rain's drizzling, ceaseless, on the Mourning Day,
A lost soul's plodding, mirthless, along the way.
“Where can I find a tavern,Sonny? Tell me where.”
The shepherd points to the Apricot Vill, "Over there."