2016年6月24日维多利亚阿姨鹅妈妈童谣to market

2016年6月24日维多利亚阿姨鹅妈妈童谣to market

2016-06-19    02'16''

主播: 维多利亚双语电台

2873 45

介绍:
感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~ 2016年6月24日维多利亚阿姨鹅妈妈童谣 TO MARKET   去市场   To market, to market, to buy a fat pig   去市场,去市场,去买一头大肥猪   Home again, home again, jiggety jig   再回家,再回家,蹦蹦跳跳真高兴   To market, to market, to buy a fat hog   去市场,去市场,去买一头大肥猪   Home again, home again, jiggety jog   再回家,再回家,蹦蹦跳跳真高兴 jig是跳动,抖的意思. jiggety是抖动的,jig是名词,这个东西抖动.两个放一起,起压韵和增加效果的作用. PIG 没有感情色彩的猪,就是一头猪,一个物体。 SWINE 文学上有用,形容很讨厌的人。 HOG 作为名词时有贬义,贪婪,肮脏,粗鄙,像个猪一样。 厌恶程度PIG<HOG<SWINE