感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~
2016年7月15日维多利亚讲鹅妈妈童谣The cock's on the house-top
The cock's on the house-top, blowing his horn;
The bull's in the barn, a-threshing the corn;
The maids in the meadow are making the hay;
The ducks in the river are swiming away.
cock 公鸡
house top 房子的顶部
barn谷仓,粮仓; 牲口棚; (公共汽车、卡车等的)车库; 一种特别大且空荡的房屋
threshing.打谷,脱粒v.打(麦等)( thresh的现在分词 ); 脱粒; 反复地做; 推敲
hay 干草
maid 女仆
meadow 草地