2016年7月15日维多利亚讲鹅妈妈童谣The cock's on the house-top

2016年7月15日维多利亚讲鹅妈妈童谣The cock's on the house-top

2016-06-28    02'39''

主播: 维多利亚双语电台

4941 38

介绍:
感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~ 2016年7月15日维多利亚讲鹅妈妈童谣The cock's on the house-top The cock's on the house-top, blowing his horn; The bull's in the barn, a-threshing the corn; The maids in the meadow are making the hay; The ducks in the river are swiming away. cock 公鸡 house top 房子的顶部 barn谷仓,粮仓; 牲口棚; (公共汽车、卡车等的)车库; 一种特别大且空荡的房屋 threshing.打谷,脱粒v.打(麦等)( thresh的现在分词 ); 脱粒; 反复地做; 推敲 hay 干草 maid 女仆 meadow 草地