–(으)ㄹ 테니까
用在动词词干后,表示意图,主语是第一人称。前后主语不同,只可用于命令句、共动句中。
例如:
(1)ㄱ: 저도 청소를 할까요?
我也来扫吧?
ㄴ: 청소는 제가 할 테니까 수미 씨는 앉아 계십시오.
卫生我来搞,秀美你就坐着吧。
(2)ㄱ: 내일 저녁 때 제가 전화하겠습니다.
明天晚上我给你打电话。
ㄴ: 약속시간이 결정되면 제가 전화 드릴 테니까 기다리십시오.
如果约好时间,我给你打电话,请你等着。
(3)ㄱ: 한국에 도착하면 편지를 쓸 테니까 꼭 답장을 해야 돼.
我到韩国后就给你写信,你一定要回信。
ㄴ: 알았어.
知道。
(4)ㄱ: 저도 같이 갈까요?
我跟你一起去吧?
ㄴ: 제가 빨리 뛰어갔다을 테니까 여기에서 기다리십시오.
我快去快回,你在这儿等着吧。
(5)ㄱ: 저는 30분쯤 있어야 일이 끝날 것 같은데요.
我还要再过30分钟左右才能干完。
ㄴ: 그러면 제가 먼저 갈 테니까 일을 끝내고 천천히 오십시오.
那么我先去,你干完后再来吧。
(6)ㄱ: 세민 씨한테 연락할 일이 있는데, 어떻게 하면 될까요?
我有事想跟世民联系,怎么个联系法呢?
ㄴ: 저는 삐삐를 칠 테니까 영호 씨는 친구들 집에 전화를 해 보세요.
我呼他,英浩你给朋友们家里打电话问一问他们。