沃尔夫-公爵夫人与珠宝商

沃尔夫-公爵夫人与珠宝商

2018-07-15    20'14''

主播: 95涛声依旧

8567 70

介绍:
奥立弗•培根住在一座俯瞰格林公园的房屋的顶楼。他拥有一套公寓。在公寓里,椅子靠前摆放着,角度得当,上面盖着毛皮;沙发填补了窗前的空档,上面铺着花毯。三面大长窗户上垂着精致的纱窗和华丽的花缎窗帘,颇为适宜。红木餐具柜里精心布置得满满当当,全是高级白兰地、威土忌和烈酒。从中间那扇窗户往下看,可以看到停放在皮卡得利大街上的时髦轿车,车顶闪闪发光。还有什么地方能比他的住所更显赫呢?早上八点,他会叫男仆把早餐用托盘端进来,男仆会为他展开猩红色的晨衣。他用尖尖的长指甲将信件挑开,从中抽出厚厚的白色请柬,请柬上盖着公爵夫人、伯爵夫人、子爵夫人以及宫廷命妇们的印章。然后他洗浴、进餐,在辉煌的电灯光下读报。 “瞧瞧奥立弗,”他时常喊着自己的名字说,“你出生在肮脏小巷,你……”这时,他会低头看看自己的双腿,裤子裁剪合体,做工多么考究;然后再看看皮鞋和鞋罩。他浑身的穿戴都是挺刮刮、亮闪闪的,出自萨维大街的名师之手,用的是最上乘的料子。然而,他常常解除掉自己的装备,把自己还原成那条黑巷子里的小男孩。他曾经以为最大的奢望莫过于把偷来的小狗卖给怀特查布尔的摩登妇女们。一次,他出了事,他的母亲悲叹着:“哦,奥立弗,你什么时候才能懂事呀,儿子?”那以后,他站过柜台,出售廉价手表,偷过钱包,并且带着它去了阿姆斯特丹……每每想起这些经历,他总会得意地窃笑 —一老奥立弗在回忆年轻的奥立弗呢。 不错。靠了三颗金刚钻他狠赚了一笔,卖那块祖母绿得的佣金也不少。打那以后,他便搬进了哈顿花园店铺后面的私人房间里,房间里摆着天平、保险柜.还有厚厚的放大镜。然后……然后……他忍不住又笑了。在炎热的夜晚,每当珠宝商们聚在一起讨论价格、金矿、钻石以及来自南非的消息时,如果他从他们身边走过,其中必定有人用手掩住鼻翼悄悄地“嗯”一声。那不过是轻轻地“嗯”一声,不过是碰一下肩膀,或用手指按一下鼻子,或者是炎热的下午聚集在哈顿花园的珠宝商中间发出的一阵叽叽喳喳声。啊!那是许多年前的事了,可是现在他仍然觉得那悄悄的“嗯”声和碰肩膀如同一杯清凉的甘露,沁人心脾,因为它们是在说:“瞧他,年轻的奥立弗,那个年轻的珠宝商,他来啦。”那时他很年轻。他的衣着越来越华贵;先是有辆双轮小马车,接着买了辆轿车,开始去戏院时坐楼座,后来坐在正厅的前排头等座。他在里奇蒙德有座临河的别墅,院中搭着玫瑰花架,那时每天早上法国小姐都摘一朵花别在他的胸前。 “嗯……”奥立弗•培根站起来伸了伸腿:“嗯……” 他站在壁炉上方一位老妇人的画像前,举起双手,“我实现了我的诺言,”他双手合什,仿佛在向她顶礼膜拜:“我打赌打赢了。”事实的确如此,他成了英格兰最富有的珠宝商。然而,他那像象鼻一样富于弹性的长鼻子的鼻孔奇怪地扇动了一下(可看上去似乎整个鼻子都颤动了,不仅仅是鼻孔),好像在说他仍不满足,因为他在前面不远处的地上又嗅到了什么。想象一头大公猪吧。它在一块藏着丰富的松露根的草地上拱出了无数块松露根,但它嗅到前方不远处的地下还藏着更大更熟的松露根。就这样,奥立弗总能在梅费尔富饶的土地上嗅到前方更大更熟的松露根。 他扶正领带上的珍珠,套上那件潇洒的蓝大衣,拿过黄手套和手杖,大摇大摆地下了楼,一路上用他又长又尖的鼻子嗅着、哼着来到皮卡得利大街。他虽然打睹打赢了,可仍然不快活,不满足,所以不断索求那些尚未挖掘出的宝藏。 他一摇一摆地走着,那样子与动物园的骆驼摇摆着走在沥青路上的神情很相似。沥青路上挤满了杂货商和他们的老婆,他们从纸袋里掏东西出来吃,把锡泊纸片揉成团扔到路上。骆驼瞧不起这些杂货商,也不满意自己的命运,它憧憬着前方湛蓝的湖水和棕榈树林。因此,这位大珠宝商,这位世界上最大的珠宝商,一晃一晃地走在皮卡得利大街上,虽然衣着考究,戴着手套,拄着手杖,心里却依然不满足。他就这样来到他那又小又暗,但闻名于法、德、奥、意、美,离庞德大街不远的店铺。 像往常一样,他大步穿过店堂,不发一言,四个店员,两老——马歇尔、斯宾塞,和两少——哈蒙德、威克斯,都站得笔直地注视着他,心里羡慕得不得了。他只将戴着黄褐色手套的一根指头摇了摇,表示知道他们的存在,然后就走进他的私人房间,关上门。 他打开窗上的防盗格,立刻传来了庞德大街的喧闹和远处车辆的鸣笛。日光从店铺后面的反光镜里反射上来。窗外有棵树,已经是六月了,所以树上挂满了绿叶。然而法国小姐却嫁了当地啤酒厂的培得先生,再也没人往他胸前别玫瑰花了。 “所以,”他似乎在叹息,又似乎在哼哼,“所以…… 他按动墙上的一个按钮,镶板徐徐打开,里面全是钢制的保险柜,有五个,不,是六个,它们全都是用锃亮的钢做的。他转动钥匙,打开了一个,然后把其余的也打开。每个柜子里都衬着深红色天鹅绒垫,每个都盛着珠宝——手镯、项链、戒指、头冠、公爵冠冕;玻璃夹子中还有零散的宝石,红宝石、祖母绿、珍珠、金刚钻。件件珠宝都保管得安全妥当,件件都在熠熠发光,虽然摸着冰凉,但却燃烧着浓缩了的、永不熄灭的火焰。 “眼泪!”奥立弗看着珍珠说。 “心脏里流出的血!”他看着红宝石说。 “火药!”他接着说,并且把钻石拨弄得哗哗作响,好让它们光芒四射。 “这些火药能把‘五月市’炸上天!炸上天!炸上天!”他仰起头,发出像马一样的嘶鸣。 桌上的电话也似乎在讨好,低声下气地嗡嗡响起来。他关上保险柜。 “十分钟后,”他说,“这之前来不行。”他在写字台前坐下,双眼注视着袖子链扣上刻着的罗马皇帝的头像。他又一次卸下装备,把自己还原为巷子里玩石子的小男孩,星期天人们在那条巷子里出售偷来的狗。他又变成了那个嘴唇如湿漉漉的樱桃般红润的狡猾的机灵鬼了。他把手伸进牛肚盆里,拈起几块,在煎鱼的锅里醮。他在人群中窜来窜去。他身材纤细,行动敏捷,一双眼睛炯炯有神。而如今——如今——指针“嘀嗒嘀嗒”地走着,一、二、三、四……。兰伯思公爵夫人在候见。兰伯思公爵夫人——她的父亲比一百个伯爵还要尊贵,她会在柜台边的椅子上等十分钟,在那儿候见。她要等到他愿意见她的时候。他看了看珠皮罩里的时钟,指针还在不停地走着,每走一下就有一件奢侈品出现,一杯香槟,一杯上好的白兰地,一支价值一基尼的雪茄。这些东西随着时钟的嘀嗒声一一出现在桌上,十分钟后全摆在他身边。这时他听到由远而近的轻缓的脚步声,过道里一阵窸窸窣窣,门开了,哈蒙德笔直地靠墙而立。 “公爵夫人驾到!”宣告完毕,他便将身子笔直地贴在墙上候着。 奥立弗听见公爵夫人裙子的窸窣声,站起身,她正从过道那头走来,然后在门口耸现,带来一阵香气,带来她的显赫、气焰、浮华,以及所有公爵和公爵夫人加在一起的高傲,所有这些汇成一股巨浪,冲进房间。她坐了下来,这股巨浪随即扩展开来,溅起层层浪花,淹没了奥立弗•培根,这位大珠宝商。绿色、玫瑰红、紫色……各种眩目的色彩,各种袭人的芬芳,各种令人眼花撩乱的闪光物将他罩住。她手上的戒指光芒闪烁,头上的羽毛频频颤动,身上的绸缎闪闪发光。她是个庞然大物。紧紧地裹在塔夫绸里,青春已逝。她深深地陷在皮沙发里,像一把收起了荷叶边的阳伞,又像一只敛起了羽毛的孔雀。 “早上好,培根先生。”公爵夫人说着,从白手套里抽出手来,奥立弗俯身将它握住。两人的手一接触,他们之间的关系就又建立起来。他们是朋友.同时也是敌人;他是主人,她是情妇,他们互相欺骗,相互需要,相互惧怕,这一点两人都清楚,每次在这间又小又暗的房间里握手时两人都能意识到这点。这种时候外面总是日光灿烂,绿树成荫,远处车水马龙,他俩总是在保险柜之前。 “今天,公爵夫人——今天我能为您做些什么呢?”奥兰弗轻声问。 公爵夫人道出了她的苦衷,她很少向人透露的苦衷。她嘴张得大大地,叹了口气,一言不发地从包里掏出一个狭长的小羊皮皮包,它看上去像一只黄色的瘦雪貂。从雪貂的肚皮里掉出了珍珠,十粒珍珠,一粒、两粒、三粒、四粒——它们从雪貂肚皮里滚出来,像某种仙鸟的卵。 “我只有这些了,亲爱的培根先生,”她痛苦地说。五粒、六粒、七粒,珍珠一粒粒顺着她的双膝间滚落下来,像是从半山坡滚进狭谷里.八粒、九粒、十粒,最后滚到耀跟的桃红色塔夫绸里,共十粒。 “这是阿卜勒拜腰带上的,”她嘟哝道,“就这几粒了。” 奥立弗伸出手,用食指和拇指拈起其中一粒珠子,的确是珠圆玉润。可它是真的,还是假的?她是否又在撒谎呢?她敢吗? 她把肉鼓鼓的手指按在嘴唇上,轻声说:“如果公爵知道了……,亲爱的培根先生,这次我有点不走运……” 她又去赌钱了? “是那个恶棍!那个骗子!
上一期: 卡夫卡-拒绝
下一期: 张爱玲-谈女人