夏日黎明
作者:威廉·莫里斯[英国]
在你唇间为我作一次祈祷吧,
在星空之上哪怕寄我一次思念。
夏夜已阑珊,晨曦在悄悄潜入,
灰暗而朦胧,透过白杨叶和云缝,
带状的云霞在耐心地期待黎明,
暂时还未染色彩,虽然天边金光
已在准备浮上云缝,托起朝阳。
遥望原野,一片新绿地麦浪上
老榆树也在等待,不安的风
吹来了阵阵凉意,令玫瑰暗淡
在缓慢的破晓间它们祈求晨光。
在麦浪之上就对我说一个字吧!
在独屋周围的无边麦田之间,
在这风吹苗低的软软绿浪之上。
关于作者 -
威廉·莫里斯,英国维多利亚时代重要的设计师、诗人、早期社会主义活动家及自学成才的工匠。1868年至1870年间出版叙事诗集《地上乐园》。
◆ ◆ ◆
你在等待谁的回应
所有的等待里,总有我们还没有意识到的深切期待。
莫里斯在这首诗里融合了光影,色调,笔触。他好像不是把诗写给你看,而是用画笔把夏日黎明的一番景象画给你看:天空灰暗而朦胧,光隐隐地透过云霞;原野上,树木静默,玫瑰暗淡;风吹麦浪,缓缓地涌动。
黎明真是一个很有意思的词——它在视觉上是模糊的,但在人的心理上又是一个非常清晰,具有界限概念。夜在逐渐消退,天将明而又未明,却让人忍不住把所有希望和期待都寄托在那即将来临的一刻。云霞,老榆树和玫瑰,都在祈求晨光给它色彩和光亮。此刻,诗人又在期待什么?是期待有人为他作一次祈祷?寄一次思念?即使哪怕只是说出一个字一个词?
恐怕没有任何时候,有什么情感能像“期待”那样,让我们的意念悬于一线之间。明与未明之间,你在期待着谁的回应?
也许我们在心里,已经把那话语说了千遍。