我是海天考研的咨询师和教务欢姐。负责中华女子学院。有关考研问题欢迎加我微信15810039954.欢姐建有专属的打卡群,会把你拉进群里。群里提交作业和语音,欢姐会给你免费纠音噢。
感谢您的收听!如果您喜欢欢姐的声音,期待您的转发和订阅。您的支持是我前进的动力!
音频配套文本如下:
Part1词汇小霸王
基础词汇1600
create
v. 创造,创建;发明;创作;
cross
v. 横跨,横穿
cross one’s finger
祈求
cross out/off
划线,删除
n. 混合物;(纸上)的记号;十字架
crowd
n. 人群
v. 聚集,拥挤
culture
n. 文化;习俗;文化活动;(特定历史时期)社会
cultured
adj. 有文化的,有修养的
custom
n. 风俗,习惯,传统;海关
adj. 定制的;
customer
n. 客户
cut
v. 削减,减少;剪,切;
n. 削减
cut and dried
已成定局的,不可改变的;
cutting edge
尖端,最前沿;
cycle
n. 循环,周期
v. 骑自行车
daily
adj. 每天的,一天的
damage
n. 破损,损伤;心理(伤害)
v. 损害
dare
v. 敢于,胆敢;
data
n. 资料,数据
data bank(database)
数据库
dead
adj. 去世的
deadline
最后期限
deadly
adj. 致命的
deaf
adj. 失聪的
debate
v. /n. 讨论,辩论;
decide
v. 决定,决断;
decision
n. 决断,决定
make a decision
作出决定
decision-maker
n. 决策者
decorate
v. 装修;美化;
decoration
n. 装饰物;装修
deep
adj. 深的;严重的
eg: The country is in a deep recession.
这个国家处于严重的经济衰退。
degree
n. 度数;程度;
to a degree
在某种程度上
delay
n./v. 推迟,延期
delicious
adj. 可口的
deliver
v. 递,送;发表(演说)
dentist
n. 牙科医生
deny
v. 否认;拒绝
there’s no denying (that/sth)
不可否认
depend
v. 取决于;依赖,依靠
describe
v. 描写,叙述

Part
2
真题长难句
Left, until now, to odd, low-level IT staff to put right, and seen as a concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel, information protection is now high on the boss's agenda in businesses of every variety.(2007阅读理解)
劈树:本句只包含一个谓语成份:“is”。
造竹:“Left, until now, to odd, low-level IT staff to put right, and seen as a concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel”是伴随状语,其中“Left to”同“seen as”是过去分词词组,我们对于过去分词词组引导的伴随状语一般可以理解为是省略了主语和谓语(注意:这里省略的主语应该等同于主句的主语,谓语应该等同于主句的谓语,在将省略的主语、谓语部分恢复的时候小心时态)。在本句中,主句为“information protection is now high on the boss's agenda in businesses of every variety”,主语为“information protection”,谓语为“is”,所以伴随状语中将省略的部分补充后为“(The information protection) (was) left,until now, to odd, low-level IT staff to put right, and (the information protection) (was) seen as a concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel”(注意:状语中“until now”的含义为“在此前,过去”,所以谓语动词用“is”的过去式“was”)。
伴随状语中难词(词组)及在句中的含义为:
leave to… (留给...)
until now (过去)
odd (临时的)
low-level (低水平的)
IT staff (信息技术员工)
put right (纠正,解决)
see …as …(将…看作...)
a concern only of… (仅仅是...的关注对象)
data-rich industries (数据丰富的产业)
such as (比如)
banking (银行业)
telecoms (通讯业)
air travel (航空业)
主句中难词(词组)及在句中的含义为:
information protection (信息保护)
on the agenda (在议事日程上)
businesses of every variety (各类行业)
伴随状语中“until now”在翻译时提前,“(The information protection) (was) left,until now, to odd, low-level IT staff to put right”可以翻译为“过去信息保护(工作)交由低水平的临时的信息技术员工纠正(解决)”;
“and (the information protection) (was) seen as a concern only of data-rich industries”可以翻译为“并且信息保护(工作)被认为是只有数据丰富的行业才需要关注”;
“such as banking, telecoms and air travel”可以翻译为“如银行业、通讯业和航空业”;
所以伴随状语可以翻译为“过去信息保护(工作)交由低水平的临时的信息技术员工纠正(解决)并且信息保护(工作)被认为是只有数据丰富的行业如银行业、通讯业和航空业才需要关注”;
主句中“high on the boss's agenda”可以翻译为“处于老板议事日程安排最高处”或“成为老板议事日程中的重中之重”;
“in businesses of every variety”可以翻译为“在各类行业中”;
所以主句可以翻译为“如今,信息保护(工作)在各类行业中成为老板议事日程中的重中之重”;
原文回顾
Left, until now, to odd, low-level IT staff to put right, and seen as a concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel, information protection is now high on the boss's agenda in businesses of every variety.
全句翻译为:过去,信息保护(工作)交由低水平的临时的信息技术员工纠正(解决)并且信息保护(工作)被认为是只有数据丰富的行业如银行业、通讯业和航空业才需要关注,如今,信息保护(工作)在各类行业中成为老板议事日程中的重中之重。(注:红色为主句,蓝色为伴随状语。)
句式结构考点:过去分词引导伴随状语,并列;
难度级别:


智慧点滴
The best preparation for tomorrow is doing your best today.
今天尽力是准备明天最好的方式