感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~
Part
1
词汇小霸王
基础词汇1600
protest
n. /v. 抗议;反对;
proud
adj. 自豪的;得意的;引以为荣的;骄傲的;傲慢的;自负的;
prove
v. 证实;证明;显示出是;
provide
v. 提供;供应;产生;制造;
public
adj. 公众的;大众的;公共的;公用的;公务的;公开的;
n. 公众;民众;大众;
publish
v. 出版;发表;刊登;
pull
拉;扯;吸引;
purpose
n. 目的;意图;计划;目的;
push
v. 推;推动;按下(按钮);鼓励;逼迫;推销;
quarter
n. 四分之一;一刻钟;季度;地区;
v. 把…四等分;
queen
n. 女王;最优秀的女子;
question
n. 问题;疑问;怀疑;
v. 询问;盘问;审问;怀疑;提出质疑;
race
n. 赛跑;赛车;人种;种族;竞赛;竞争;角逐;
v. 比赛;
raise
v. 举起;抬高;增加;筹集;改善;引起;抚养;饲养;种植;
n. 加薪
raise eyebrows
令人吃惊
rather
adv. 相当;颇;
reach
v. 达到;提升到;增加到;达成;伸手;触及;抵达;
n. 伸手可及的距离;(权力或能力)可及的范围;
realize
n. 明白;认识到;顿悟;实现;
reason
n. 原因;理由;道理;
v. 论证;推断;推论;思考;判断;(通过推理)解释;
receive
v. 得到;收到;接到;接受(治疗);承受;接待;招待;
recent
adj. 最近的;不久前的;近来的;
record
n. 记录;记载;档案;纪录;唱片;
v. 记录;录制;显示;
reduce
v. 缩小;减少;降低;
reference
n. 提及;谈到;查阅;查看;参考标准;参照物;参考书目;
v. 查阅;参考;
refuse
v. 拒绝;回绝;
regular
adj. 定期的;定时的;有规律的;频繁的;经常的;惯常的;规则的;普通的;标准的;
n. 常客;老主顾;
relationship
n. 关系;关联;
relative
n. 家人;亲属;
adj. 比较的;相对的;有关的;
rely
v. 信任;信赖;依赖;
repair
v. 修理;修补;补救;弥补;
n. 修理;修缮;
repeat
v. 重说;重写;重做;复述;跟读;转述;重播;
n. (事物)重演;重现;重播的节目;

Part
2
真题长难句
Such behavior is regarded as “all too human”, with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance. (2005阅读)
劈树:本句包含两个谓语成分,“is regarded as”,“would not be capable of”;可以切分为 两个分句:
第一分句:Such behavior is regarded as “all too human”, with the underlying assumption;
第二分句:that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance;
造竹:第一分句为主句,第二分句为第一分句“assumption”的同位语从句,由“that”引导。
各分句中难词(词组)及在句中的含义:
behavior (行为)
is regarded as (视为)
all too human (人之常情)
underlying (潜在的,隐含的)
assumption (假设)
be capable of (具有,能够)
finely (完善地)
sense of (…的感觉/感情)
grievance (委屈,不满,愤恨)
分句详解
第一分句:Such behavior is regarded as “all too human”, with the underlying assumption;
成分分析:
主语:Such behavior
谓语:is regarded as
宾语(表语):“all too human”
状语:with the underlying assumption
被动句通常在翻译时添加泛指主语“人们”,翻译为主动句;
“Such behavior is regarded as “all too human””就翻译为“人们将这种行为视为“人之常情””;
“with”引导伴随状语;“with the underlying assumption”就翻译为“伴随有隐含的假设”,或翻译为“隐含的假设是”;
第一分句翻译为:人们将这种行为视为“人之常情”,隐含的假设是;
第二分句:that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance;
成分分析:
主语:other animals
谓语:would not be capable of
宾语(表语):this finely developed sense of grievance
“would not be capable of”的含义为“不可能(无法)具有”;
“this finely developed”翻译为“这种发展完善的”;
“sense of grievance”翻译为“愤恨之情”;
第二分句翻译为:其它动物无法具有这种发展完善的愤恨之情;
原文回顾: Such behavior is regarded as “all too human”, with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance.
全句翻译为:人们将这种行为视为“人之常情”,隐含的假设是其它动物无法具有这种发展完善的愤恨之情。
句式结构考点:同位语从句;“with”引出伴随状语;
难度级别:
短语背诵:
is regarded as
“all too human”
with the underlying assumption
would not be capable of
finely developed sense of
明日预告
However, when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers, so each could obverse what the other was getting in return for its rock, their behavior became markedly different.


智慧点滴
All men who have achieved great things have been great dreamers.
一直以来,成就大事的人都是大梦想家