考研词汇【中级】+长难句0406

考研词汇【中级】+长难句0406

2017-04-06    07'24''

主播: 跟着欢姐学美语

291 17

介绍:
感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~ 我是海天考研的咨询师和教务欢姐。负责中华女子学院。有关考研问题欢迎加我微信15810039954.欢姐建有专属的打卡群,会把你拉进群里。群里提交作业和语音,欢姐会给你免费纠音噢。 感谢您的收听!如果您喜欢欢姐的声音,期待您的转发和订阅。您的支持是我前进的动力! 音频配套文本如下: 海天考研每日作业 Part1 词汇小霸王 中级词汇1000 construct [kənˈstrʌkt] v.构成; 修建,建造; 创立; n.结构(物); 构想; 概念; consultant [kənˈsʌltənt] n.顾问; 会诊医生,(顾问)医生; 求教者,(与人)商议者,征求意见者,查阅者,咨询者; consume [kənˈsju:m] v.消耗,消费; 耗尽,毁灭; 吃光,喝光; consumption [kənˈsʌmpʃn] n.消费; 耗尽; context [ˈkɒntekst] n.语境; 上下文; 背景; 环境; continual [kənˈtɪnjuəl] adj.不间断的; 不停的; 多次重复的; 频繁的; continuous [kənˈtɪnjuəs] adj.连续的; 延伸的; 联绵; contract [ˈkɒntrækt] n.合同; 契约; 协议; v.签合同; contrast [ˈkɒntrɑ:st] n.对比,对照; 差异; 对照物,对立面; v.对比; 形成对照;使对照,使对比; 和…形成对照; contribute [kənˈtrɪbju:t] v.贡献出; 捐赠(款项); 投稿(给杂志等); 出力; controversial [ˌkɒntrəˈvɜ:ʃl] adj.有争议的,引起争议的,被争论的; 好争论的; controversy [ˈkɒntrəvɜ:si] n.论战; 公开辩论; convention [kənˈvenʃn] n.会议; 全体与会者; 国际公约; 惯例,习俗,规矩; conversely [ˈkɒnvɜ:sli] adv.反过来; 反之; 相反地,颠倒地; convert [kənˈvɜ:t] v.(使) 转变; 使皈依; 兑换,换算; 侵占;经过转变; 被改变; n.皈依者; 改变宗教信仰者; convey [kənˈveɪ] v.表达; 传达,传递; 运送,输送; [法]让与,转让(财产等); convict [kənˈvɪkt] v.宣判有罪; 证明…有罪; 使知罪; 定…的罪; n.罪犯; conviction [kənˈvɪkʃn] n.定罪; 信念; 确信; 说服; convince [kənˈvɪns] v.使相信,说服,使承认; 使明白; 使确信; 使悔悟,使认错[罪]; cooperate [kəʊ’ɒpəreɪt] v.合作,配合,协助;合群; 互助; 结合; coordinate [kəʊ’ɔ:dɪneɪt] v.使协调,使调和; 整合; 使(身体各部份)动作协调; (衣服、布料等) 搭配;协调; 协同; 成为同等; 被归入同一类别; adj.同等的; 同等级的; 带有同等性质的; cope [kəʊp] v.对抗; 成功地应付,对付; n.长袍; 斗篷状覆盖物; 墙帽; copyright [ˈkɒpiraɪt] n.版权,著作权; adj.版权的; 受版权保护的; v.获得…的版权; cord [kɔ:d] n.(细) 绳; 灯心绒裤; v.用绳子捆绑; 堆积(柴薪); correspond [ˌkɒrəˈspɒnd] v.相应; 通信; 符合,一致; correspondence [ˌkɒrəˈspɒndəns] n.对应; 一致,符合; 通信,信件; [艺] 通感; correspondent [ˌkɒrəˈspɒndənt] n.通讯员,记者; 通信者; counsel [ˈkaʊnsl] n.建议; 协商,讨论; 策略; 法律顾问,辩护人; v.劝告,建议; 提供专业咨询; counter [ˈkaʊntə(r)] n.计数器; 柜台; 对立面; adj.相反的; v.反击,还击; 反向移动,对着干; 反驳,回答; crack [kræk] v.破裂,打开; (使…) 开裂; 说(笑话); 开瓶;断裂,折断; 碎裂声,爆裂声; 镜子破裂了; 失去控制,衰退; n.裂缝; 试图; 缝隙; (可听到响声的) 重击; craft [krɑ:ft] n.手艺; 飞行器; v.手工制作; 精巧地制作; crane [kreɪn] n.鹤; 吊车,起重机; v.伸长,探头; 迟疑,踌躇; crash [kræʃ] v.碰撞; 使发出巨响; 暴跌; n.崩溃; 碰撞; 碰撞声; 暴跌; crawl [krɔ:l] v.爬行; 缓慢行进; n.缓慢的爬行; 自由式游泳; creative [kriˈeɪtɪv] adj.创造性的,有创造力的; 有创意的,创新的,创造的; n.(非正式) 创意人士; creep [kri:p] v.爬行,匍匐; 缓慢地行进; n.爬行,蠕动; 虫爬着似的感觉,毛骨悚然; 卑鄙小人,谄媚者; crew [kru:] n.全体船员; 全体乘务员; 一群,一帮; v.当(尤指船上的)工作人员; 当(尤指船上的)工作人员; 当船员; 当机务人员; crisis [ˈkraɪsɪs] n.危机; 危难时刻; 决定性时刻,紧要关头; 转折点; critic [ˈkrɪtɪk] n.批评家; 批评者; 评论员; 挑剔的人; critical [ˈkrɪtɪkl] adj.关键的; 批评的,爱挑剔的; 严重的; 极重要的; criticize [ˈkrɪtɪsaɪz] v.批评; 评论; 指责; criticism [ˈkrɪtɪsɪzəm] n.批评,批判; 鉴定,审定,考证,校勘; 苛求,[哲]批判主义; 评论,评论文章;  Part 2 真题长难句 Physicians--frustrated by their inability to cure the disease and fearing loss of hope in the patient--too often offer aggressive treatment far beyond what is scientifically justified. 劈树:本句含有两个谓语部分“offer”,“is”;可以切分为两个分句。 第一分句:Physicians--frustrated by their inability to cure the disease and fearing loss of hope in the patient--too often offer aggressive treatment far beyond; 第二分句:what is scientifically justified; 造竹:第一分句为主句,包含有插入语;第二分句为“what”引导的从句,作介词“beyond”的宾语从句; 各分句中难词(词组)及在句中的含义: physician (医生;内科医生) frustrated (受挫的) inability (无能为力) aggressive (激进的,极端的) justified (证明合理的) 分句详解 第一分句:Physicians--frustrated by their inability to cure the disease and fearing loss of hope in the patient--too often offer aggressive treatment far beyond…; 主语:Physicians 谓语:offer 宾语:aggressive treatment 状语:too often;far beyond… 插入语:frustrated by their inability to cure the disease and fearing loss of hope in the patient “Physicians……too often offer aggressive treatment”的含义为“医生们往往提供激进的治疗方案”; “far beyond…”的含义为“远远超出…” “frustrated by their inability to cure the disease and fearing loss of hope in the patient”是并列机构;“frustrated by their inability to cure the disease”与“fearing loss of hope in the patient”均为分词结构,通过“and”并列; “frustrated by their inability to cure the disease”的含义为“由于他们无法治愈这种疾病而倍感挫折”; “fearing loss of hope in the patient”的含义为“害怕患者失去希望”; 第一分句翻译为:医生们——由于他们无法治愈这种疾病而倍感挫折并且害怕患者失去希望——往往提供激进的治疗方案,远远超出…; 第二分句:what is scientifically justified; 主语:what 谓语:is … justified 状语:scientifically “what is justified”翻译为“已证明合理的”; “scientifically”翻译为“从科学角度”; 第二分句翻译为:从科学角度已证明合理的(范围); 原文回顾: Physicians--frustrated by their inability to cure the disease and fearing loss of hope in the patient--too often offer aggressive treatment far beyond what is scientifically justified. 全句翻译为:医生们——由于他们无法治愈这种疾病而倍感挫折并且害怕患者失去希望——往往提供激进的治疗方案,远远超出从科学角度已证明合理的(范围)。 句式结构考点:宾语从句;插入语; 难度级别: 短语背诵: frustrated by; loss of hope; 明日预告 These leaders are living proof that prevention works and that we can manage the health problems that come naturally with age.   智慧点滴 The greater the obstacle, the more glory in overcoming it. 阻碍越大,征服它就越光荣。