考研长难句0917

考研长难句0917

2017-09-17    03'14''

主播: 跟着欢姐学美语

797 14

介绍:
海天的每日作业 ●真题长难句 His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities.(2017翻译第二题) 劈树:本句有四个谓语部分,“should end”,“may believe”,“is”,“do not need”,所以可以切分为四个分句。 第一分句为: His analysis should therefore end any self-contentedness among those; 第二分句为: who may believe; 第三分句为: that the global position of English is so stable; 第四分句为:that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities; 造竹:第一分句为主句; 第二分句为“who”引导的定语从句;第三分句为“that”引导的宾语从句;第四分句为“that”引导的状语从句。 难词(词组)及在句中的含义: self-contentedness (自我满足感) 第一分句: His analysis should therefore end any self-contentedness among those; “His analysis”指代上文“Those realistic possibilities are highlighted in the study presented by David Graddol.”中的“David Graddol”,可以翻译为“David Graddol的分析”; 翻译时,将“therefore”提前,放在句首; 第一分句翻译为:因此,David Graddol的分析应该会终结一些人的任何自我满足感; 第二分句:who may believe; 第二分句翻译为:他们这些人可能认为; 第三分句:that the global position of English is so stable; “the global position of English”含义为“英文在世界上的地位”; 第三分句翻译为:英文在世界上的地位是如此稳固; 第四分句:that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities; 第三、四分句有“so...that”结构;“that”引导结果状语从句,翻译为“以至于”; 第四分句翻译为:以至于英国的年轻一代无需任何其它语言能力; 原文回顾:His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities. 全句翻译为:因此,David Graddol的分析应该会终结一些人的任何自我满足感,他们这些人可能认为英文在世界上的地位是如此稳固,以至于英国的年轻一代无需任何其它语言能力。 句式结构考点:定语从句;宾语从句;结果状语从句; 难度级别: 短语背诵: self-contentedness among those do not need additional language capabilities ●明日预告 many countries are introducing English into the primary-school curriculum but British schoolchildren and students do not appear to be gaining greater encouragement to achieve fluency in other languages.(2017翻译第三题) ●智慧点滴 In the end, we are our choices. Build yourself a great story. 到头来,我们是由自己的选择所决定的,让自己成为一个伟大故事的主人公吧