地道生活美语~起床(2)

地道生活美语~起床(2)

2019-02-04    04'47''

主播: 跟着欢姐学美语

4936 35

介绍:
PART 02详解实用对话 Waking Someone Up Ann:Hey, Jim, it's time to wake up and get out of bed. Jim:Do I have to get up now? Ann:You'd better get up, or you'll be late. Jim:What are you talking about? My alarm hasn't even gone off yet. Ann:Yes, it did.It went off 30 minutes ago.You slept right through it .You're like a dead person while you sleep. Jim:I must have slept right through it. Ann:Rise and shine ! Sleepyhead! Jim:Just let me sleep 5 more minutes. Ann:The early bird gets the worm . Jim:I know.I know.But I don't want any worms. Ann:Ha! Ha! If you don't make an effort now, later on it'll be a lot tougher for you. 详细解说 叫醒某人 安:嘿,吉姆,醒一醒,该起床啦。 吉姆:我现在一定得起床吗? 安:你最好现在就起床,否则要迟到了。 吉姆:你说什么呀?我的闹钟都还没响呢。安:响了,30分钟前就响了。你睡过了。睡得像死猪一样。 吉姆:我一定是睡过了。 安:起床!贪睡鬼! 吉姆:让我再睡5分钟嘛。 安:早起的鸟才会有虫吃。 吉姆:我知道。我知道。但是我可不想吃虫。安:哈!哈!如果你现在不努力的话,将来的生活就会变得更加艰难。 单词 * rise[raiz]v. 起床,升起 * shine[ʃain]v. 使光亮,发光 * sleepyhead[ˈsliːpihed]n. 贪睡者,懒鬼 * effort[ˈefət]n. 努力 PART 03文化洗礼 360°详细解说 从左边下床,还是从右边下床呢你每天早上起床是从左边下床还是从右边下床呢?也许你会说为什么要问这么无聊的问题?你也许没有注意到,不论从左边下床还是从右边下床,每个人总是固定从一边下床的,不会今天从左边下,明天从右边下。当然这无非是个人习惯问题,的确是无关紧要的,但英国人却在这个问题上大作文章。他们认为,一个人如果不按自己的习惯,换一边下床, 即“get out of bed from the wrong side”,便会导致心情不好(in bad mood), 容易发脾气(easy to lose one's temper):Don't talk with him.He must have got out of bed from the wrong side and is in a very irritable mood. 你别和他说话。他今天心情不好,火气很大