PART 02详解实用对话
The Meat
Frank: What kinds of meat are most popular in your country?
Jane: We usually eat chicken, pork and beef.You eat these meats a lot in your country too, don't you?
Frank: Yes, we do.We also eat mutton.
Jane: I've heard that people in your country like mutton chops.
Frank: That's right.Mutton chops taste so good.We eat them with sauce.Have you ever tried?
Jane: Yes, I have.I tried once when I visited your country last year.I think they were very tasty.Can you cook them?
Frank: Certainly I can.I'll buy some from the butcher's and cook for you next Sunday.
Jane: That sounds great .I'll bring a bottle of wine then.
详细解说
肉类
弗兰克:在你们国家人们最常吃哪几种肉?简:我们通常吃鸡肉、猪肉和牛肉。在你们国家你们也大多吃这些肉,不是吗?
弗兰克:是的,我们还吃羊肉。
简:听说你们国家的人喜欢吃羊排。
弗兰克:没错,羊排非常好吃。我们就着酱汁吃。你吃过吗?
简:吃过,去年去你们国家时吃过一次,我觉得味道很不错。你会做吗?
弗兰克:当然会了。我到肉店买些肉下星期天做给你吃。
简:那太好了。到时我带一瓶酒来。
单词
* popular[ˈpɔpjulə]a. 为人们所喜爱的,广受欢迎的
* once[wʌns]ad. 一次
FUN轻松:贴士餐馆是反映一个国家文化的重要窗口。在西餐中,菜肴通常会被分成几大类,如主菜前的开胃食品(starters)、主菜(main dishes)、甜点(desserts)及饮料(beverages)。在国外,菜单上的价格一般包括了税款。一些餐馆的菜单或广告上印有licensed或fully licensed的字样,这表明这些餐馆有特许卖酒的执照。一些繁忙而有名气的餐馆特别强调预先订座,集体用餐更需如此。在欧美国家,人们把小费当作是薪水的一部分。如果你拒不付小费,就表示漠视其社会制度,也会给自己带来不少麻烦。当然服务品质不好,便没有必要付小费。另外,收小费的人也是有人格的人,不要在大庭广众下故意施舍,应该自然而且诚恳地给予对方。用餐后给服务生的小费一般为顾客就餐费用的15%左右。